Nosebleed Section (en italiano)


Ciò è per le teste che sta amando la miscela,
La mia gente nella parte anteriore, interamente coperta in sputo,
Pastelle nella scatola, (uh) Suffa da lanciare, (che cosa)
Cappucci della sommità, tutti in su in questa femmina,
Ed i capi della musica funky, punk voi non possiamo batterli,
Urtiamo e che pompiamo i tester, noi potabili che voi i chumps li
hanno bisogno di,
Così salti con noi, giù nella parte anteriore se è,
Il vostro sapore, viene ottiene ubriaco con noi,
Questa vita non ha risultato niente come
Avevo progettato, perché non?
Ormai dovrei avere certa terra,
I certi soldi in mia mano, attorno cinquanta grandi,
Ma non ho ottenuto niente, io scrivo le rime sul bus,
Continu aare soffrire; scopi le linee della polvere,
Continu aare fiutare, quella merda siete per le zappe punk,
Questa merda è per i miei bros, la mia gente nella fila anteriore.

Ho ottenuto i tastebuds di hip-hop,
Voglio sentire quella spigola quando faccio l‘amore,
Voglio sentire alcune liriche quando sveglio,
Scriva le rime per ottenerlo attraverso una rottura in su, femmina!
Di massima come whisky diritto, nessun intercettore,
Quando tre cinquanta rotture, nessun sapore,
Finchè ho trovato questo ed ho reso,
Gancio basso con il tamburo, il mio salvatore,
Ciò è il ritorno, linguetta che è tagliente come un thumbtack,
È in modo da James stretto sta dicendo l‘elasticità la mia musica funky indietro,
Una pista, otto segue, a-dat, residuo
Diffonda, equipaggi la scopata che, puliamo con il digitale,
I giocattoli che sono il Apache, voi non stanno riuscendo a abbinarli,
Getti le vostre mani nell‘aria come state grandinando un tassì,
E movimento verso il flusso della musica funky, voi che fate un passo? Siete bro ubriaco?
Ciò è per i miei pigoli ed i freaks nella fila anteriore.

La gente non protesta se Suffa dentro qui,
E siete nella fila anteriore, interamente coperta in birra,
Ed i proprietari del randello non dicono che il `il posto gli è rovinato è il vostro fault‘,
Se il tetto è su fuoco che è un guasto elettrico,
L‘uomo I lo scommetteva tutto il bullone, quando lo porto per vivere
Come la notte di venerdì footy, nel mio hoody può nascondere la I,
Ottiene in tensione sul figlio delle rotture, come il passo uno,
Ragazzi, se capo alla gru a benna della barra i vostri compagni uno,
Le signore vengono freddo, vengono roccia con me miele,
Ho ottenuto come la metà del laminatoio in soldi di monopolio,
Non ci è arresto me miele, in modo da potete prendere la mia mano,
Possiamo porre sulla spiaggia e contare i grani della sabbia,
O prenda un aereo nel Giappone e beva il saki con la mafia,
Voli in Libia per un certo Bacardi con Gadafi a
Data del pranzo, seguita da un‘esposizione della musica funky, (oh)
Strapperemo fuori le nostre parti superiori e salteremo intorno nella fila anteriore..

Otras canciones

  • 1979
  • 1979 (en aleman)
  • 1979 (en español)
  • 1979 (en frances)
  • 1979 (en italiano)
  • 1979 (en portugues)
  • An audience with the Devil
  • Breathe
  • Breathe (en aleman)
  • Breathe (en español)
  • Breathe (en frances)
  • Breathe (en italiano)
  • Breathe (en portugues)
  • Chase That Feeling
  • Chase That Feeling (en español)
  • Circuit Breaker
  • City of Light
  • City of light (en aleman)
  • City of light (en español)
  • City of light (en frances)
  • City of light (en italiano)
  • City of light (en portugues)
  • Clown Prince
  • Common streets
  • Conversations from a Speakesy
  • Domb Enough (en español)
  • Down for the Cause
  • Dumb Enough
  • Dumb Enough (en aleman)
  • Dumb Enough (en frances)
  • Dumb Enough (en italiano)
  • Dumb Enough (en italiano)
  • Dunmb Enough (en portugues)
  • ILLusionary lines
  • Laying Blame
  • Left foot Right foot
  • Mic Felon
  • Mic felon (en aleman)
  • Mic felon (en español)
  • Mic felon (en frances)
  • Mic felon (en italiano)
  • Mic felon (en portugues)
  • Monster Ball
  • Monster ball (en español)
  • Monster ball (en frances)
  • Monster ball (en italiano)
  • Monster ball (en portugues)
  • Nosebleed Section
  • Nosebleed Section (en aleman)
  • Nosebleed Section (en español)
  • Nosebleed Section (en frances)
  • Nosebleed Section (en italiano)
  • Nosebleed Section (en portugues)
  • Obes lowlifes
  • Powder the Monkey
  • Recapturing the vibe
  • Riding under one banner
  • Simmy And The Gravespitter
  • Simmy and the gravespitter (en aleman)
  • Simmy and the gravespitter (en español)
  • Simmy and the gravespitter (en frances)
  • Simmy and the gravespitter (en italiano)
  • Simmy and the gravespitter (en portugues)
  • Stoppy all stations
  • Testimonial year
  • The blue Blooded
  • The Calling
  • The Calling (en aleman)
  • The calling (en español)
  • The Calling (en frances)
  • The Calling (en italiano)
  • The Calling (en portugues
  • The certificate
  • The Hard Road
  • The Sentinel
  • The sentinel (en aleman)
  • The sentinel (en español)
  • The sentinel (en frances)
  • The sentinel (en italiano)
  • The sentinel (en portugues)
  • Tomorrow Will Do
  • Tomorrow will do (en aleman)
  • Tomorrow will do (en español)
  • Tomorrow will do (en italiano)
  • Tomorrow will do (en portugues)
  • Walk On
  • Walk on (en aleman)
  • Walk on (en español)
  • Walk on (en frances)
  • Walk on (en italiano)
  • Walk on (en portugues)
  • What a Great Night
  • What the Season Change
  • Working the Mik