Mic felon (en portugues)


Verso um - Pressão
Eu começ cometido a pena tão fechado à pena agora da minha merda,
O MCs pensa que eu estou fazendo a hora para este som de hip-hop,
Restos o espírito superior, meu sócio de Suffa - dentro - crime,
Eu seja o criminoso do microfone, digo-lhes seu projeto mestre,
Começou toda quando eu era fiending novo para o mics,
Sonhando das alturas isso eu estaria alcangando o despeito,
Ninguém põr me sobre, ou mesmo jogar-me-iam naquele,
Ganhou assim minhas dívidas que ganking Radio Shack etiquetada mics,
No mic aberto uma noite longe de sóbrio ou com ele,
Este indivíduo retira-me e di-lo que ‘você está rimando sobre o limite,
E título que a maneira você não durará um dia ou uma noite,
Você precisa de ser para baixo para o longo - transporte o miúdo que nós chamamos lifers do em,
Ao lado de você precise de furar com que mim a rima de cos paga,
E eu conheço este assalto onde nós podemos levantar algumas ondas de seno,
São principalmente temporizadores pequenos, freestylers,
Diabretes de rua e comerciantes da batida, nenhuns delas rhymers reais,
Estão violando esta cultura e fazem-me doente a meu estômago,
Estes tolos precisam de ser prendidos dormindo em public‘,
Eu escavei-o, começ sério e dominado minha rima,
Balanç ao ponto com meu sócio novo - dentro - crime,
Infrinjido no estágio, estola o mic para insultar mais,
Arsony cometido, difamação e assalto verbal,
Tentaram responsabilizar o coordenador alheado a nossa estratagema,
Assim nós rastejamos de bastidores enquanto enterraram o menino sadio,
Eu roubei as caixas de DJs e suas agulhas do diamante,
Agora começ me no funcionamento assim que é hora de deixar a vontade do ya,
Nós tentamos cruzar a beira, começ a causa como um portador do substantivo,
Puxado sobre e desapropriado para quebrar a barreira sadia,
Esta bobina jogou-me para a terra, cos que o lúpulo anca é violento,
Dito “você começ a liberdade de expressão, apenas escolhe permanecer silencioso”,
Então verific dentro o tronco e encontrou o som quente,
Eu começ cometido a pena fechado à pena agora da minha merda.

Coro
Eu sou um criminoso da rima; as espreitadelas fazem o que eu lhe digo,
Os povos não podem segurar o produto que eu estou vendendo,
Eu deixei minha moradia agora que eu estou no funcionamento,
Alta traição número um do microfone,
Eu sou um criminoso da rima; as espreitadelas fazem o que eu lhe digo,
Os povos não podem segurar o produto que eu estou vendendo,
Eu deixei minha moradia agora que eu estou no funcionamento,
Alta traição número um do microfone,
Eu sou um criminoso da rima; as espreitadelas fazem o que eu lhe digo,
Os povos não podem segurar o produto que eu estou vendendo,
Eu deixei minha moradia agora que eu estou no funcionamento,
Alta traição número um do microfone..

Otras canciones

  • 1979
  • 1979 (en aleman)
  • 1979 (en español)
  • 1979 (en frances)
  • 1979 (en italiano)
  • 1979 (en portugues)
  • An audience with the Devil
  • Breathe
  • Breathe (en aleman)
  • Breathe (en español)
  • Breathe (en frances)
  • Breathe (en italiano)
  • Breathe (en portugues)
  • Chase That Feeling
  • Chase That Feeling (en español)
  • Circuit Breaker
  • City of Light
  • City of light (en aleman)
  • City of light (en español)
  • City of light (en frances)
  • City of light (en italiano)
  • City of light (en portugues)
  • Clown Prince
  • Common streets
  • Conversations from a Speakesy
  • Domb Enough (en español)
  • Down for the Cause
  • Dumb Enough
  • Dumb Enough (en aleman)
  • Dumb Enough (en frances)
  • Dumb Enough (en italiano)
  • Dumb Enough (en italiano)
  • Dunmb Enough (en portugues)
  • ILLusionary lines
  • Laying Blame
  • Left foot Right foot
  • Mic Felon
  • Mic felon (en aleman)
  • Mic felon (en español)
  • Mic felon (en frances)
  • Mic felon (en italiano)
  • Mic felon (en portugues)
  • Monster Ball
  • Monster ball (en español)
  • Monster ball (en frances)
  • Monster ball (en italiano)
  • Monster ball (en portugues)
  • Nosebleed Section
  • Nosebleed Section (en aleman)
  • Nosebleed Section (en español)
  • Nosebleed Section (en frances)
  • Nosebleed Section (en italiano)
  • Nosebleed Section (en portugues)
  • Obes lowlifes
  • Powder the Monkey
  • Recapturing the vibe
  • Riding under one banner
  • Simmy And The Gravespitter
  • Simmy and the gravespitter (en aleman)
  • Simmy and the gravespitter (en español)
  • Simmy and the gravespitter (en frances)
  • Simmy and the gravespitter (en italiano)
  • Simmy and the gravespitter (en portugues)
  • Stoppy all stations
  • Testimonial year
  • The blue Blooded
  • The Calling
  • The Calling (en aleman)
  • The calling (en español)
  • The Calling (en frances)
  • The Calling (en italiano)
  • The Calling (en portugues
  • The certificate
  • The Hard Road
  • The Sentinel
  • The sentinel (en aleman)
  • The sentinel (en español)
  • The sentinel (en frances)
  • The sentinel (en italiano)
  • The sentinel (en portugues)
  • Tomorrow Will Do
  • Tomorrow will do (en aleman)
  • Tomorrow will do (en español)
  • Tomorrow will do (en italiano)
  • Tomorrow will do (en portugues)
  • Walk On
  • Walk on (en aleman)
  • Walk on (en español)
  • Walk on (en frances)
  • Walk on (en italiano)
  • Walk on (en portugues)
  • What a Great Night
  • What the Season Change
  • Working the Mik