Ti Voglio Bene (en portugues)


Uma é muito pouco... duas são bastante
Quantas princesas no castelo você me escondeu?!
Te quero bem... eu te dizia mesmo que não sempre
Te quero bem... eu percebia mais antes do que agora
Três são poucas... quatro são muitas
Quantas aquelas coisas que você fechou no castelo e ainda...
Te quero bem... e acima de todas as atenções
Te quero bem... desde antes de ontem mas amanha já não sei mais

Queria te agradecer, queria te apertar o pescoço
Sou aquele que te escutava, aquele que sempre consola
Sou aquele que você chamava se chorava cada noite
Sou aquele que você odeia um pouco e que agora um pouco te dá medo
Queria te lembrar que eu estive perto de você
Também naquela noite que você se sentia estranho
E suportei
Mas agora não quero voltar ao passado em nada
Pq segundo você eu já tenho tudo o que preciso
Um aplauso forte junto as minhas notas
Uma capa de revista e um bom videoclipe
Namoradas como se elas chovessem
Mesmo que depois os medos sejam os mesmos
Agora que sempre tenho muito a fazer
Você diz que eu não tenho + tempo pra falar
Mas se apenas sussurrando eu te pergunto
Você sarcástico, sempre volta atrás
E então...

Uma outra viagem e pouco tempo para decidir
Que o calor às vezes não pararia nunca
É muito cedo para recomeçar a rir
Certamente o momento chegará
Passaram lentamente vinte dias
Aconteceram entre choramingo os meus sonhos
E de você sei apenas que se eu te visse
Eu seria mais imbecil do que aquilo que te espera
Faz duas horas que a amizade terminou
Eu enterrei a inconsciência do meu coração
Em 4/4 te conto
Desiludido e nada contente
A alegria e a magia que você estragou
Te vi caminhar meio metro acima do solo
Dizer por ai "sou amigo do Tiziano” ·
E me assegurar de que estava junto a mim
Depois conversar sozinho no telefone
Atrás da sombra de sorrisos e gestos de acordo
Passaram insuportavelmente nossos dias
E por quanto não suporta mais o seu odor
Me faz mal dedicar a você meu rancor
E então...

É que fui pra você um cobrador de emoções
É que no mundo não existem apenas os bons
Talvez isso você já soubesse mas é diferente
Viver na pele como acontecem conosco
E foi Latina a nos unir e depois a pagar
Uma canção pode não falar de amor
E ainda com todo o coração eu te digo
Mesmo que há duas semanas... você não é mais meu amigo!

Otras canciones

  • 10 Piegamenti!
  • 10 Piegamenti! (en español)
  • 10 Piegamenti! (en portugues)
  • 13 Anni
  • 13 años
  • A chi mi Dice
  • A Chi Mi Dice (en portugues)
  • A Mi Edad
  • A mi edad (ingles)
  • Absurdo el Pensar
  • Alla Mia Età
  • Alucinado
  • Alucinado (en frances)
  • Angelo mio
  • Angelo Mio (en español)
  • Angelo mio (en portugues)
  • Assurdo Pensare
  • Atrás
  • Bacciano Le Donne (En Español)
  • Baciano le donne
  • Baciano le donne (en portugues
  • Boom Boom
  • Boom boom (en español)
  • Boom Boom (en portugues)
  • Breathe Gentle
  • Breathe gentle (en español)
  • Centoundici
  • Centoundici (en portugues)
  • Centoundici (español)
  • Chi Non Ha Talento Insegna
  • Chi non ha talento insegna (en ingles)
  • Ciento Once
  • Ciento once (completamente en
  • De tardes negras
  • Desde mañana no lo sé
  • Deslizas Otra Vez
  • Despidiéndote ahogo
  • Di piu
  • E fuori è buio
  • E Fuori È Buio (en portugues)
  • E Raffaella è mia
  • Ed ero contentissimo
  • Ed Ero Contentissimo (en portu
  • El amor mas grande
  • El confin
  • El Miedo No Existe
  • El miedo que...
  • El regalo
  • El Regalo Mas Grande
  • El Regalo más Grande
  • El regalo mas grande (en frances)
  • El Regalo Mas Grande (En Ingles)
  • El Regalo Mas Grande (En Portugues)
  • El Sol Existe Para Todos
  • El Tiempo Mismo
  • En el baño al aeropuerto
  • En el baño al aeropuerto (en inglés)
  • Estaba contentísimo
  • Fotografie della tua assenza
  • Già ti guarda Alice
  • Già Ti Guarda Alice (en españo
  • Già ti guarda Alice (en portug
  • Il Bimbo Dentro
  • Il Bimbo Dentro (en portugues)
  • Il Confine
  • Il confine (en español)
  • Il Confine (en portugues)
  • il regalo più grande
  • Il Regalo Piu Grande (en español)
  • il sole esiste per tutti
  • il tempo stesso
  • Imbranato
  • Imbranato
  • Imbranato (español)
  • In Bagno In Aereoporto
  • In Bagno In Aeroporto (en port
  • In Ginocchio Da Te
  • Indietro
  • Indietro
  • La Olimpiada
  • La paura che... (en portugues)
  • La paura che…
  • La paura non esiste
  • La Travesia Del Verano
  • La tua vita non passerà
  • Las cosa que no dices
  • Latina
  • Le Cose Che Non Dici
  • Le Cose Che Non Dici
  • Le Cose Che Non Dici (en portu
  • Mai Nata
  • Mai nata (en portugues)
  • Mi abuela
  • Mi Credo
  • Mi Credo (en portugues)
  • Mi hermano
  • Mi Mayor Regalo Eres Tu!....
  • Mi regalo más grande
  • Mia Nonna
  • Mio fratello
  • Mio Fratello (en español)
  • Mio Fratello (en portugues)
  • No me lo pedo explicar (en por
  • No me lo puedo axplicar (en frances)
  • No me lo puedo explicar
  • No me lo puedo explicar (en inglés)
  • No me lo pueo explicar
  • Non Me Lo So Spiegare
  • Pensieri al tramonto
  • Pensieri al tramonto (en españ
  • Pensieri al tramonto ft. Luca
  • Perdona
  • Perdona (en francés)
  • Perdona En Español
  • Perdona si te amo
  • Perdono
  • Perdono (en frances)
  • Perdono (english version)
  • Perdono (english)
  • Perdono (spanish version)
  • Perverso
  • Perverso (en portugues)
  • Plegaria universal
  • Por Un Poco Desapareceré
  • Primavera non é piú
  • Primavera nunca fué
  • Quando Ritornerai
  • Quien no tiene talento enseña
  • Quien No Tiene Talento Enseña
  • Rojo Relativo
  • Rosso Relativo
  • Rosso Relativo
  • Rosso Relativo (en portugues)
  • Salutando tiaffogo
  • Salutando tiaffogo (en portugu
  • Scivoli di nuovo
  • Sere Nere
  • Sere nere ft. liah (en portugu
  • Si no hubiera nacido
  • Sie ein foto
  • Sim
  • Soul-dier
  • Soul-dier (en portugues)
  • Soul-dier (español)
  • Stop dimenticata
  • Stop! Olvídate
  • Stop! Olvídate (en francés)
  • Stop!!! olvídate
  • Sulla mia pelle ft. ATPC
  • Tarántula de Africa
  • Tardes Negras
  • Tardes negras (en español)
  • Tardes Negras (en inglés)
  • Tardes Negras (en Italiano)
  • Tardes Negras (en portugues)
  • Tardes Negras (spanish Version)
  • Te Amo
  • Te amo (en ingles)
  • Te recordaré
  • Te tomaré una foto
  • Te tomaré una foto (en portugu
  • Temple Bar
  • Temple bar (en español)
  • Temple Bar (en portugues)
  • The Name Of Jesus
  • Ti scatterò una foto
  • Ti scatterò una foto (en español)
  • Ti scattero una foto (en portu
  • Ti Voglio Bene
  • Ti Voglio Bene
  • Ti Voglio Bene (en español)
  • Ti Voglio Bene (en inglés)
  • Ti Voglio Bene (en portugues)
  • Tu vida No Pasará
  • Universal Prayer
  • Universal prayer
  • Universal Prayer (en italiano)
  • Universal Prayer (en portugues
  • Xdono
  • Xdono
  • Xverso
  • Xverso
  • Y está oscuro
  • Y está oscuro (en portugues)
  • Y estaba contentísimo
  • Y estaba contentísimo (en port
  • Y más
  • Y por la ansia de perderte te tomaré una foto
  • Y Raffaella es mía
  • Y Raffaella Es Mía (en portugues)
  • 13 años
  • A mi edad
  • Alucinado
  • Boom boom
  • Desde mañana no lo sé
  • Deslizas otra vez
  • Despidiéndote Ahogo
  • El miedo no existe
  • El regalo más grande
  • Imbranato
  • Le cose che non dici
  • Mi Abuela
  • No me lo puedo explicar
  • Perdona
  • Perverso
  • Quien no tiene talento enseña
  • Stop Dimentica
  • Tardes Negras
  • Te tomaré una foto
  • Ti voglio bene
  • Y está oscuro
  • Y estaba contentísimo
  • Y más