Perdono (en frances)


Chorus:
Perdono... si quel che è fatto
è fatto io però chiedo
Scusa... regalami un sorriso
io ti porgo una
Rosa... su questa amicizia
nuova pace si
Posa... perchè so come
sono infatti chiedo
Perdono... si quel che è fatto
è fatto io però chiedo
Scusa... regalami un sorriso
io ti porgo una
Rosa... su questa amicizia
nuova pace si
Posa... perdono

Puisque de nous deux
il ne reste qu‘un secret
Je te demande peux-tu
me rendre la clef
De ma raison de vivre
que t‘as emportée
Je n‘ai que mon désir
en guise d‘amitié
[Perdono (French Version) Lyrics on http://www.lyricsmania.com]
Je n‘ai que mon coeur d‘homme
pour pouvoir t‘aimer
Ta douce folie je ne peux l‘apaiser
J‘irais sans un bruit analyser
tes pensées
Même si je t‘ai fait mal
peux-tu me pardonner

Chorus
Perdono... si quel che è fatto
è fatto io però chiedo
Scusa... regalami un sorriso
io ti porgo una
Rosa... su questa amicizia
nuova pace si
Posa... perchè so come
sono infatti chiedo
Perdono... si quel che è fatto
è fatto io però chiedo
Scusa... regalami un sorriso
io ti porgo una
Rosa... su questa amicizia
nuova pace si
Posa... perdono

Dire que je me suis trompé sonne faux
Dire que je ne peux me passer de ta peau
Le mystère pose sur moi de ton souffle léger
Ton corps si chaud ou si froid abandonné
Sont toujours près de moi pour me parler
De ta façon d‘être toi qui me touchait
Et tous tes "je ne sais pas" et de tous tes doutes
Ont fini à jamais de tracer ma route

Chorus
Perdono... si quel che è fatto
è fatto io però chiedo
Scusa... regalami un sorriso
io ti porgo una
Rosa... su questa amicizia
nuova pace si
Posa... perchè so come
sono infatti chiedo
Perdono... si quel che è fatto
è fatto io però chiedo
Scusa... regalami un sorriso
io ti porgo una
Rosa... su questa amicizia
nuova pace si
Posa... perdono

Pas à pas tu t‘éloignes de moi
Mais tu m‘a laissé ton ego
Pas à pas tu marches vers
d‘autres bras
Pour me pardonner s‘il le faut
De toi à moi une vie ne suffit pas
Pour l‘amour à zéro défauts
Moi sans toi je n‘existerais pas
Car tu m‘a aimé tellement trop

Chorus
Perdono... si quel che è fatto
è fatto io però chiedo
Scusa... regalami un sorriso
io ti porgo una
Rosa... su questa amicizia
nuova pace si
Posa... perchè so come
sono infatti chiedo
Perdono... si quel che è fatto
è fatto io però chiedo
Scusa... regalami un sorriso
io ti porgo una
Rosa... su questa amicizia
nuova pace si
Posa... perdono

Pardonne je sais bien que tu sais
que le temps n‘attends pas
Pourquoi de mon sang de mes veines
je vasis toujours vers toi
Dis-moi comment fais-tu pour vivre
le coeuer dans le brouillard
Sans toi mes mots sont obsolètes
ne sonnent plus dans le noir
(x2)

Otras canciones

  • 10 Piegamenti!
  • 10 Piegamenti! (en español)
  • 10 Piegamenti! (en portugues)
  • 13 Anni
  • 13 años
  • A chi mi Dice
  • A Chi Mi Dice (en portugues)
  • A Mi Edad
  • A mi edad (ingles)
  • Absurdo el Pensar
  • Alla Mia Età
  • Alucinado
  • Alucinado (en frances)
  • Angelo mio
  • Angelo Mio (en español)
  • Angelo mio (en portugues)
  • Assurdo Pensare
  • Atrás
  • Bacciano Le Donne (En Español)
  • Baciano le donne
  • Baciano le donne (en portugues
  • Boom Boom
  • Boom boom (en español)
  • Boom Boom (en portugues)
  • Breathe Gentle
  • Breathe gentle (en español)
  • Centoundici
  • Centoundici (en portugues)
  • Centoundici (español)
  • Chi Non Ha Talento Insegna
  • Chi non ha talento insegna (en ingles)
  • Ciento Once
  • Ciento once (completamente en
  • De tardes negras
  • Desde mañana no lo sé
  • Deslizas Otra Vez
  • Despidiéndote ahogo
  • Di piu
  • E fuori è buio
  • E Fuori È Buio (en portugues)
  • E Raffaella è mia
  • Ed ero contentissimo
  • Ed Ero Contentissimo (en portu
  • El amor mas grande
  • El confin
  • El Miedo No Existe
  • El miedo que...
  • El regalo
  • El Regalo Mas Grande
  • El Regalo más Grande
  • El regalo mas grande (en frances)
  • El Regalo Mas Grande (En Ingles)
  • El Regalo Mas Grande (En Portugues)
  • El Sol Existe Para Todos
  • El Tiempo Mismo
  • En el baño al aeropuerto
  • En el baño al aeropuerto (en inglés)
  • Estaba contentísimo
  • Fotografie della tua assenza
  • Già ti guarda Alice
  • Già Ti Guarda Alice (en españo
  • Già ti guarda Alice (en portug
  • Il Bimbo Dentro
  • Il Bimbo Dentro (en portugues)
  • Il Confine
  • Il confine (en español)
  • Il Confine (en portugues)
  • il regalo più grande
  • Il Regalo Piu Grande (en español)
  • il sole esiste per tutti
  • il tempo stesso
  • Imbranato
  • Imbranato
  • Imbranato (español)
  • In Bagno In Aereoporto
  • In Bagno In Aeroporto (en port
  • In Ginocchio Da Te
  • Indietro
  • Indietro
  • La Olimpiada
  • La paura che... (en portugues)
  • La paura che…
  • La paura non esiste
  • La Travesia Del Verano
  • La tua vita non passerà
  • Las cosa que no dices
  • Latina
  • Le Cose Che Non Dici
  • Le Cose Che Non Dici
  • Le Cose Che Non Dici (en portu
  • Mai Nata
  • Mai nata (en portugues)
  • Mi abuela
  • Mi Credo
  • Mi Credo (en portugues)
  • Mi hermano
  • Mi Mayor Regalo Eres Tu!....
  • Mi regalo más grande
  • Mia Nonna
  • Mio fratello
  • Mio Fratello (en español)
  • Mio Fratello (en portugues)
  • No me lo pedo explicar (en por
  • No me lo puedo axplicar (en frances)
  • No me lo puedo explicar
  • No me lo puedo explicar (en inglés)
  • No me lo pueo explicar
  • Non Me Lo So Spiegare
  • Pensieri al tramonto
  • Pensieri al tramonto (en españ
  • Pensieri al tramonto ft. Luca
  • Perdona
  • Perdona (en francés)
  • Perdona En Español
  • Perdona si te amo
  • Perdono
  • Perdono (en frances)
  • Perdono (english version)
  • Perdono (english)
  • Perdono (spanish version)
  • Perverso
  • Perverso (en portugues)
  • Plegaria universal
  • Por Un Poco Desapareceré
  • Primavera non é piú
  • Primavera nunca fué
  • Quando Ritornerai
  • Quien no tiene talento enseña
  • Quien No Tiene Talento Enseña
  • Rojo Relativo
  • Rosso Relativo
  • Rosso Relativo
  • Rosso Relativo (en portugues)
  • Salutando tiaffogo
  • Salutando tiaffogo (en portugu
  • Scivoli di nuovo
  • Sere Nere
  • Sere nere ft. liah (en portugu
  • Si no hubiera nacido
  • Sie ein foto
  • Sim
  • Soul-dier
  • Soul-dier (en portugues)
  • Soul-dier (español)
  • Stop dimenticata
  • Stop! Olvídate
  • Stop! Olvídate (en francés)
  • Stop!!! olvídate
  • Sulla mia pelle ft. ATPC
  • Tarántula de Africa
  • Tardes Negras
  • Tardes negras (en español)
  • Tardes Negras (en inglés)
  • Tardes Negras (en Italiano)
  • Tardes Negras (en portugues)
  • Tardes Negras (spanish Version)
  • Te Amo
  • Te amo (en ingles)
  • Te recordaré
  • Te tomaré una foto
  • Te tomaré una foto (en portugu
  • Temple Bar
  • Temple bar (en español)
  • Temple Bar (en portugues)
  • The Name Of Jesus
  • Ti scatterò una foto
  • Ti scatterò una foto (en español)
  • Ti scattero una foto (en portu
  • Ti Voglio Bene
  • Ti Voglio Bene
  • Ti Voglio Bene (en español)
  • Ti Voglio Bene (en inglés)
  • Ti Voglio Bene (en portugues)
  • Tu vida No Pasará
  • Universal Prayer
  • Universal prayer
  • Universal Prayer (en italiano)
  • Universal Prayer (en portugues
  • Xdono
  • Xdono
  • Xverso
  • Xverso
  • Y está oscuro
  • Y está oscuro (en portugues)
  • Y estaba contentísimo
  • Y estaba contentísimo (en port
  • Y más
  • Y por la ansia de perderte te tomaré una foto
  • Y Raffaella es mía
  • Y Raffaella Es Mía (en portugues)
  • 13 años
  • A mi edad
  • Alucinado
  • Boom boom
  • Desde mañana no lo sé
  • Deslizas otra vez
  • Despidiéndote Ahogo
  • El miedo no existe
  • El regalo más grande
  • Imbranato
  • Le cose che non dici
  • Mi Abuela
  • No me lo puedo explicar
  • Perdona
  • Perverso
  • Quien no tiene talento enseña
  • Stop Dimentica
  • Tardes Negras
  • Te tomaré una foto
  • Ti voglio bene
  • Y está oscuro
  • Y estaba contentísimo
  • Y más