Letter to Dana (en català)


Dana, estimada, t‘escric
Perquè el teu pare va morir, era un dia bonic
I no vull molestar-te més,
Solia esperar que tornaries
Però ja no, Dana

Els meus ulls poden haver-me traicionat, però he vist
la teva foto en la portada d‘una revista obscena
I crec que el meu cor no pot amb això
Dana, estimada, seria molt difícil

Dana, estimada, t‘escric
La teva mare va morir, era un dia plujós
I no volia molestar-te més
La teva mare desitjava que vinguessis
a visitar la tomba dels teus pares, Dana

El teu pare et va repudiar perquè havies pecat
Però et perdono per la situació que estava
I espero que no facis més aquestes coses
Dana, estimada, t‘espero

Dana O‘Hara, oh, Dana, estimada.
com destijo que la meva Dana estigues aquí
La petita Dana O‘Hara va decidir un dia
viatjar lluny, molt lluny

No, ja no pots sorprendre‘m
Ho he vist tot abans
Però sembla que no puc deixar-te marxar
De ninguna manera Dana, Dana, Dana, Dana

I crec que t‘ho vaig dir, t‘esperaria per sempre
Ara se que algú et té
Així que, per primer cop en la meva vida - haig de mentir
Mentir es pecat, l‘embolic en el que estic

No es amor el que sento, saps
Et prometo: No tornaré a escriure‘t fins que es posi el sol
darrere de la teva tomba

Dana, oh Dana t‘escric
Vaig escoltar que vas morir, un dia bonic
Sóc vell i sento que el temps se m‘acaba,
les pàgines del meu diari són plenes de tu

Dana O‘Hara, oh, Dana, cariño,
com desitjo que la meva dana estigues aquí
La petita Dana O‘Hara va decidir un dia
viatjar lluny, molt lluny.

Otras canciones

  • 8th Commandment
  • 8th Commandment (en español)
  • 8th Commandment (en portugues
  • Abandoned, Pleased, Brainwashe
  • Abandoned, Pleased, Brainwashe
  • Abandoned, Pleased, Brainwashe (español)
  • Black Sheep
  • Black Sheep (en español)
  • Black Sheep (en portugués)
  • Blank File
  • Blank File (en portugues)
  • Blank File (Español)
  • Blinded No More
  • Blinded no more (en español)
  • Blinded No More (en portugues)
  • Broken
  • Broken (en español)
  • Broken (en portugues)
  • Caleb
  • Caleb (en portugues)
  • Caleb (en español)
  • Champagne Bath
  • Champagne Bath (en portugués)
  • Champainge Bath
  • Champainge Bath (español)
  • Da best song ever (en portugue
  • Daylight
  • Daylight (en portugues)
  • Destruction Preventer
  • Destruction Preventer (en español)
  • Destruction Preventer (en port
  • Die With Your Boots On (en por
  • Don´t say a word
  • Don´t say a word (en español)
  • Draw Me
  • Draw me (en español)
  • Draw Me (en portugués)
  • Dream Thieves
  • Dream Thieves (en portugues)
  • Fade To Black
  • Fade to black (en español)
  • Fade To Black (en portugués)
  • False News Travel Fast
  • False News Travel Fast (en por
  • Fly With The Black Swan
  • Fly with the Black Swan (en po
  • For The Sake of Revenge
  • For The Sake of Revenge (en po
  • Full Moon
  • Full Moon (español)
  • FullMoon (en portugues)
  • Gate Of Fear
  • Good Enough Is Good Enough (en
  • Good nough is good enough
  • Good nough is good enough (esp
  • Gravenimage
  • Gravenimage (en español )
  • Gravenimage (en portugues)
  • I Want Out
  • I want out (en español)
  • I Want Out (en portugues)
  • In Black And White
  • In black and white (en español)
  • In Black and White (en portugu
  • Kingdom For A Heart
  • Kingdom For a Heart (en portug
  • Kingdon for a heart (en españo
  • Land Of The Free
  • Land of the Free (en portugues
  • Last drop falls (en español)
  • Last Drop Falls
  • Last Drop Falls (en portugues)
  • Letter To Dana
  • Letter to Dana (en català)
  • Letter to Dana (en portugues)
  • Letter To Dana (español)
  • Mary Lou (en portugues)
  • Mary-lou
  • Misplaced
  • Misplaced (en español)
  • Misplaced (en portugues)
  • My Land
  • My Land (en español)
  • My land (en portugues)
  • My Selene
  • My Selene (en portugues)
  • My Selene (español)
  • Of Silence (en portugues)
  • Out In The Fields
  • Over The Hills And Far Away (e
  • Paid In Full
  • Paid in full (en español)
  • Paid In Full (en portugues)
  • Peacemaker
  • Peacemaker (en portugues)
  • Picturing The Past
  • Picturing The Past (en portugu
  • Reckoning Day, Reckoning Night
  • Replica
  • Replica (en español)
  • Replica (en portugues)
  • Respect The Wilderness
  • Respect The Wilderness (en por
  • Rulling the World
  • San Sebastian
  • San Sebastian (en español)
  • San Sebastian (en portugues)
  • Shamandalie
  • Shamandalie (en español )
  • Shamandalie (en portugues)
  • Shy
  • Shy (en español)
  • Shy (en portugues)
  • Silver Tongue
  • Silver Tongue (en portugues)
  • Sing In Silence
  • Sing in silence (en español)
  • Sing in Silence (en portugues)
  • Still Loving You
  • Still Loving You (en portugues
  • Still Loving You (español)
  • Tallulah
  • Tallulah (en español corregida)
  • Tallulah (en español)
  • Tallulah (en portugues)
  • The Boy Who Wanted To Be A Rea
  • The Boy Who Wanted To Be a Rea
  • The Cage
  • The Cage (en español )
  • The Cage (en portugues)
  • The End Of This Chapter
  • The end of this chapter (en español)
  • The End Of This Chapter (en po
  • The Gun
  • The Gun (en portugues)
  • The Harvest
  • The Misery
  • The misery (en español)
  • The Misery (en portugues)
  • The Power Of One
  • The Power Of One (en español)
  • The Power Of One (en portugues
  • The Rest Of The Sun Belongs To
  • The Rest Of The Sun Belongs To
  • The Ruins Of My Life
  • The Ruins Of My Life (en portu
  • The Vice
  • The Wind Beneath My Wings
  • The Wind Beneath My Wings (en
  • The Worlds Forgotten, The Word
  • The Worlds Forgotten, The Words Forbidden
  • They Follow
  • They Follow (en portugues)
  • They follow (español)
  • To Create A Warlike Feel
  • Two Minds One Soul (en portugu
  • Two Minds, One Soul
  • Under you tree
  • Under Your Tree (en portugues)
  • Unopened
  • Unopened (en portugues)
  • Vodka (Hava Nagila)
  • Weballergy
  • Weballergy (en portugues)
  • White Pearl, Black Ocean
  • White Pearl, Black Ocean (en e
  • White Pearl, Black Oceans (en
  • Wildfire
  • Wildfire (en español )
  • Wildfire (en portugues)
  • Wind Beneath My Wings
  • Wolf & Raven (en español)
  • Wolf And Raven
  • Wolf And Raven (en portugues)
  • World In My Eyes (en portugues
  • Wrecking The Sphere
  • Wrecking The Sphere (en portug