Die With Your Boots On (en por


Morra Com Suas Botas Em

Outro profeta de desastre que diz o navio está perdido
Outro profeta de desastre que o deixa contar o custo
Nos escarnecendo com visões, nos afligindo com medo,
Guerra predizendo para milhões na esperança aquele se aparece
Nenhum ponto que pergunta quando é, nenhum ponto que pergunta que é ir
Nenhum ponto que pergunta o que é o jogo, nenhum ponto que pergunta que é culpar
‘Cos se você vai morrer, se você vai morrer, se você vai morrer

Se você for morrer, morra com suas botas em,
Se você for tentar, bem adira ao redor
Gonna choram, há pouco remova
Se você for morrer, você vai morrer
13 que a besta está subindo, o Frenchman imaginou
Por terremotos e fome, surgirão o warlord
Terror morte destruição aguaceiro das areias orientais
Mas a verdade de todas as predições sempre está em suas mãos

Nenhum ponto que pergunta quando é, nenhum ponto que pergunta que é ir
Nenhum ponto que pergunta o que é o jogo

Se você for morrer, morra com suas botas em
Se você for tentar, bem adira ao redor
Gonna choram, há pouco remova
Se você for morrer, você vai morrer, indo morrer,
Morra com suas botas em, se você vai tentar
bem adira ao redor, enquanto indo chorar, há pouco remova
Se você for morrer, você vai morrer

Nenhum ponto que pergunta quando é, nenhum ponto que pergunta que é ir
Nenhum ponto que pergunta o que é o jogo, nenhum ponto que pergunta que é culpar
‘Cos se você vai morrer, se você vai morrer, se você vai morrer

Se você for morrer, morra com suas botas em
Se você for tentar, bem adira ao redor
Gonna choram, há pouco remova
Se você for morrer, você vai morrer, indo morrer,
Morra com suas botas em, se você vai tentar,
bem adira ao redor, enquanto indo chorar, há pouco remova
Se você vai morrer

Se você for morrer, morra com suas botas em
Se você for tentar, bem adira ao redor
Gonna choram, há pouco remova
Se você for morrer, você vai morrer.

Otras canciones

  • 8th Commandment
  • 8th Commandment (en español)
  • 8th Commandment (en portugues
  • Abandoned, Pleased, Brainwashe
  • Abandoned, Pleased, Brainwashe
  • Abandoned, Pleased, Brainwashe (español)
  • Black Sheep
  • Black Sheep (en español)
  • Black Sheep (en portugués)
  • Blank File
  • Blank File (en portugues)
  • Blank File (Español)
  • Blinded No More
  • Blinded no more (en español)
  • Blinded No More (en portugues)
  • Broken
  • Broken (en español)
  • Broken (en portugues)
  • Caleb
  • Caleb (en portugues)
  • Caleb (en español)
  • Champagne Bath
  • Champagne Bath (en portugués)
  • Champainge Bath
  • Champainge Bath (español)
  • Da best song ever (en portugue
  • Daylight
  • Daylight (en portugues)
  • Destruction Preventer
  • Destruction Preventer (en español)
  • Destruction Preventer (en port
  • Die With Your Boots On (en por
  • Don´t say a word
  • Don´t say a word (en español)
  • Draw Me
  • Draw me (en español)
  • Draw Me (en portugués)
  • Dream Thieves
  • Dream Thieves (en portugues)
  • Fade To Black
  • Fade to black (en español)
  • Fade To Black (en portugués)
  • False News Travel Fast
  • False News Travel Fast (en por
  • Fly With The Black Swan
  • Fly with the Black Swan (en po
  • For The Sake of Revenge
  • For The Sake of Revenge (en po
  • Full Moon
  • Full Moon (español)
  • FullMoon (en portugues)
  • Gate Of Fear
  • Good Enough Is Good Enough (en
  • Good nough is good enough
  • Good nough is good enough (esp
  • Gravenimage
  • Gravenimage (en español )
  • Gravenimage (en portugues)
  • I Want Out
  • I want out (en español)
  • I Want Out (en portugues)
  • In Black And White
  • In black and white (en español)
  • In Black and White (en portugu
  • Kingdom For A Heart
  • Kingdom For a Heart (en portug
  • Kingdon for a heart (en españo
  • Land Of The Free
  • Land of the Free (en portugues
  • Last drop falls (en español)
  • Last Drop Falls
  • Last Drop Falls (en portugues)
  • Letter To Dana
  • Letter to Dana (en català)
  • Letter to Dana (en portugues)
  • Letter To Dana (español)
  • Mary Lou (en portugues)
  • Mary-lou
  • Misplaced
  • Misplaced (en español)
  • Misplaced (en portugues)
  • My Land
  • My Land (en español)
  • My land (en portugues)
  • My Selene
  • My Selene (en portugues)
  • My Selene (español)
  • Of Silence (en portugues)
  • Out In The Fields
  • Over The Hills And Far Away (e
  • Paid In Full
  • Paid in full (en español)
  • Paid In Full (en portugues)
  • Peacemaker
  • Peacemaker (en portugues)
  • Picturing The Past
  • Picturing The Past (en portugu
  • Reckoning Day, Reckoning Night
  • Replica
  • Replica (en español)
  • Replica (en portugues)
  • Respect The Wilderness
  • Respect The Wilderness (en por
  • Rulling the World
  • San Sebastian
  • San Sebastian (en español)
  • San Sebastian (en portugues)
  • Shamandalie
  • Shamandalie (en español )
  • Shamandalie (en portugues)
  • Shy
  • Shy (en español)
  • Shy (en portugues)
  • Silver Tongue
  • Silver Tongue (en portugues)
  • Sing In Silence
  • Sing in silence (en español)
  • Sing in Silence (en portugues)
  • Still Loving You
  • Still Loving You (en portugues
  • Still Loving You (español)
  • Tallulah
  • Tallulah (en español corregida)
  • Tallulah (en español)
  • Tallulah (en portugues)
  • The Boy Who Wanted To Be A Rea
  • The Boy Who Wanted To Be a Rea
  • The Cage
  • The Cage (en español )
  • The Cage (en portugues)
  • The End Of This Chapter
  • The end of this chapter (en español)
  • The End Of This Chapter (en po
  • The Gun
  • The Gun (en portugues)
  • The Harvest
  • The Misery
  • The misery (en español)
  • The Misery (en portugues)
  • The Power Of One
  • The Power Of One (en español)
  • The Power Of One (en portugues
  • The Rest Of The Sun Belongs To
  • The Rest Of The Sun Belongs To
  • The Ruins Of My Life
  • The Ruins Of My Life (en portu
  • The Vice
  • The Wind Beneath My Wings
  • The Wind Beneath My Wings (en
  • The Worlds Forgotten, The Word
  • The Worlds Forgotten, The Words Forbidden
  • They Follow
  • They Follow (en portugues)
  • They follow (español)
  • To Create A Warlike Feel
  • Two Minds One Soul (en portugu
  • Two Minds, One Soul
  • Under you tree
  • Under Your Tree (en portugues)
  • Unopened
  • Unopened (en portugues)
  • Vodka (Hava Nagila)
  • Weballergy
  • Weballergy (en portugues)
  • White Pearl, Black Ocean
  • White Pearl, Black Ocean (en e
  • White Pearl, Black Oceans (en
  • Wildfire
  • Wildfire (en español )
  • Wildfire (en portugues)
  • Wind Beneath My Wings
  • Wolf & Raven (en español)
  • Wolf And Raven
  • Wolf And Raven (en portugues)
  • World In My Eyes (en portugues
  • Wrecking The Sphere
  • Wrecking The Sphere (en portug