Outer space


Can‘t the gappers side there are
Trough these things, trough these things
Can‘t the hears the public information
Trough these things, trough these things
Fortress are forever, and forsaken
and they pull this poluited with ludy

Drink water!
The islay!
And they pull this pulied with ludy

Can‘t the gappers we have here,
Outer Space, Outer Space
Here never hears the never station,
Outer Space, Outer Space
Can‘t the gapper we have here
Outer Space, Outer Space

Blast off truth, blast off truth
The unic race, the unic race
Fortress are forever, and forsaken
then they pull this poluited with ludy
Drink water!
The islay
And they pull this poluited with ludy

Fortress are forever the mistaken
Let the pull this poluited with the skies
Fortress are forever the mistaken
And they pull this poluited with the skies
Fortress are forever and forsaken
And they pull this poluited with ludy
Drink water!
The islay
And they pull this poluited with the sky.

Otras canciones

  • ¿Por qué ellos siempre mandan a los pobres?
  • 36
  • 36 (en español)
  • 36 (en portugués)
  • A.d.d. (american Dream Denial)
  • A.d.d. (american Dream Denial)
  • A.D.D. (American Dream Denial) (en portugués)
  • A.D.D. (american dream denial) (en español)
  • Aerials
  • Aerials
  • Aerials (en aleman)
  • Aerials (en español)
  • Aerials (en frances)
  • Aerials (en italiano)
  • Aerials (en portugues)
  • Antenas
  • Are You Blind?
  • Are You Blind? (en español)
  • Are You Blind? (en portugués)
  • Armenian Of A Down
  • Armenian Of A Down (en español)
  • Armenian Of A Down (en portugués)
  • Arto
  • Attack
  • Attack (en español)
  • Attack (en portugués)
  • Atwa
  • Atwa (en español]
  • Atwa (en portugués)
  • B.Y.O.B
  • B.Y.O.B (en aleman)
  • B.Y.O.B (en frances)
  • B.Y.O.B (en italiano)
  • B.Y.O.B. (tradução)
  • B.Y.O.B.(en español)
  • Babies
  • Babies (en español)
  • Babies (en portugués)
  • Backwash
  • Backwash (en portugués)
  • Bird of Paradise (en portugué
  • Birds Of Paradise
  • Blue
  • Blue (en portugués)
  • Boom!
  • Boom! (en portugués)
  • Boom! (en aleman)
  • Boom! (en español)
  • Boom! (en frances)
  • Boom! (en italiano)
  • Bounce
  • Bounce
  • Bounce (en español)
  • Bounce (tradução)
  • Bring your own bombs
  • Bring Your Own Bombs
  • Bring Your Own Bombs (en portu
  • Bubbles
  • Bubbles (en Español)
  • Bubbles (en portugués)
  • BYOB (explicit version)
  • Cars (en portugués)
  • Cherry
  • Cherry (en portugués)
  • Chick ´n Stu
  • Chick ´n Stu (en español)
  • China Girl (en portugués)
  • Chop Suey
  • Chop Suey (en aleman)
  • Chop Suey (en frances)
  • Chop Suey (en italiano)
  • Chop Suey [En español]
  • Chop Suey! (en portugués)
  • Cigaro
  • Cigaro (en español)
  • Cigaro (francés)
  • Cigaro (tradução)
  • Clitch (en portugués)
  • Come to Town
  • Come to Town (en portugués)
  • Coming Home
  • Coming Home (en portugués)
  • Confrontation
  • Confrontation (en español)
  • Confrontation (en portugués)
  • Cruiser en llamas
  • Cubert
  • Cubert (en español)
  • Cubert (en portugués)
  • Dam
  • Dam (en portugués)
  • Dammit
  • Dammit (en español)
  • Dammit (en portugués)
  • Darts
  • Darts (en español)
  • Darts (en portugués)
  • Ddevil
  • D-devil
  • Ddevil (en portugués)
  • Ddevil (en español)
  • Dear Dance
  • Deer Dance
  • Deer Dance (en español)
  • Deer Dance (en portugués)
  • Deer Dance (Tradução)
  • Defied you
  • Defy You (en portugués)
  • Desecrate
  • Devil (en español)
  • Die (en español)
  • Don´t go off wondering
  • Don´t go off wondering (españo
  • Dreaming
  • Dreaming (en español)
  • Dreaming (en portugués)
  • Drugs (en portugués)
  • Drugs (live)
  • Ego Brain
  • Ego Brain (en español)
  • Ego Brain (en portugués)
  • Emopnize
  • Empty Walls
  • Feel Good
  • Feel Good (en español)
  • Forest
  • Forest ( en portugues)
  • Forest (corregida)
  • Forest (en español)
  • Forest (en portugués)
  • Forever
  • Fortress
  • Friik
  • Friik (en español)
  • Friik! (en portugués)
  • Fuck The Middle East
  • Fuck The System
  • Fuck The System (en aleman)
  • Fuck The System (en español)
  • Fuck The System (en frances)
  • Fuck The System (en italiano)
  • Fuck the system (en portugues)
  • Fuck The System (en portugués)
  • Good Bye Blue Sky (en español)
  • Goodbye Blue Sky
  • Goodbye Blue Sky (en portugués
  • Grand Ole Flag (en portugués)
  • Highway Song
  • Highway Song (en portugués)
  • Highway song (en español)
  • Hipnotize
  • Hipnotize (en español)
  • Hipnotize (en portugues)
  • Hit me baby one more time
  • Holy Mountain
  • Holy Mountain (en español)
  • Holy Mountains
  • Holy Mountains (en portugués)
  • Honey
  • Honey (en español)
  • Honey (en portugués)
  • Hypnotize
  • Hypnotize (en portugués)
  • Hypnotize (en español)
  • I-e-a-i-a-i-o
  • I-e-a-i-a-i-o (en español)
  • I-e-a-i-a-i-o (en portugués)
  • Im Nazeli
  • Im Nazeli (traducido)
  • Im Nazelis (en portugués)
  • Innervision
  • Innervision (en español)
  • Innervision (en portugués)
  • Jet Pilot
  • Jet Pilot (en español)
  • Jet Pilot (tradução)
  • Johnny
  • Johnny (en español)
  • Johnny (en portugués)
  • Just a Bit Of Chaos (en portug
  • K.I.T.T.
  • Kill Me Now (en portugués)
  • Know
  • Know (en español)
  • Know (en portugués)
  • Legend Of Zelda
  • Let the bodies hit the floor
  • Life Is A Pattern (en portugués)
  • Link
  • Link (en portugués)
  • Lonely Day
  • Lonely Day (en aleman)
  • Lonely day (en español)
  • Lonely Day (en frances)
  • Lonely Day (en italiano)
  • Lonely Day (en portugues)
  • Lonley Day (en català)
  • Lost In Hollywood
  • Lost In Hollywood
  • Lost in Hollywood (en español)
  • Lost In Hollywood (en portugué
  • Marmalade
  • Marmalade (en español)
  • Marmalade (en portugués)
  • Metro
  • Metro (en español)
  • Metro (en portugués)
  • Mind
  • Mind (en español)
  • Mind (en portugués)
  • Mr. Jack
  • Mr. Jack (en español)
  • Mr. Jack (en portugués)
  • Multiply (X)
  • Mushroom Cult
  • Mushroom Cult (en portugués)
  • My beautiful princess
  • Nüguns
  • Nations (en portugués)
  • Needles
  • Needles (en español)
  • Needles (en portugués)
  • Nüguns (en español)
  • Nüguns (en portugués)
  • Old School Hollywod (en español)
  • Old School Hollywod (en portug
  • Old School Hollywood
  • Outer space
  • P.l.u.c.k.
  • P.L.U.C.K. (en portugués)
  • P.L.U.C.K. Hye Enk Version
  • Patterns
  • Patterns (en portugués)
  • Peephole
  • Peep-hole
  • Peephole (en español)
  • Peephole (en portugués)
  • Pictures
  • Pictures (en portugués)
  • Pictures (en español)
  • Pig
  • Pizza Pie
  • Pizza Pie (en portugués)
  • Pizza Pie (en español)
  • Plastic Jesus (en portugués)