B.Y.O.B.(en español)


¿Por qué ellos siempre mandan a los pobres?

mi dios es el de la biblia sangrienta con morbosas anguilas
victoriosos,victoriosos roban
¿se podrá su gasto arrodillarse?
marchando frente a hipocritas
y ordenadores hipnóticos
de ti depende nuestra protección
sin embargo, nos alimentarás con mentiras del mantel
la la la la la la la la la la

todos irán a la fiesta
pasaló realmente bien
bailando en el desierto
estallando el brillo del sol
arrodillando rosas
desapareciendo en la boca seca de Moisés
entrando en el forte knox
robando nuestras intenciones
todas las ciudades sumidas en aceite
¡llorando libertad!
dejadas por la obselencia
sin embargo, nos alimentarás con mentiras del mantel
la la la la la la la la la la

todos irán a la fiesta
pasaló realmente bien
bailando en el desierto
estallando el brillo del sol
arrodillando rosas

todos irán a la fiesta
pasaló realmente bien
bailando en el desierto
estallando el brillo del sol
arrodillando rosas

despega,es la hora de la fiesta
y todos nosotros vivimos en una nación fascista
despega,es la hora de la fiesta
¿Yde dónde coño eres tú?
¿De dónde coño eres tú?
¿De dónde coño eres tú?
¿por qué los presidentes no luchan en la guerra?
¿por qué mandan siempre a los pobres?
¿por qué los presidentes no luchan en la guerra?
¿por qué mandan siempre a los pobres?
¿por qué mandan siempre a los pobres?
¿por qué mandan siempre a los pobres?
¿por qué mandan siempre a los pobres?

arrodillando rosas
desapareciendo en la boca seca de Moisés
entrando en el forte knox
robando nuestras inteciones
todas las ciudades sumidas en aceite
¡llorando libertad!
dejadas por la obsolencia
sin embargo, nos alimentarás con mentiras del mantel
la la la la la la la la la la

todos irán a la fiesta
pasaló realmente bien
bailando en el desierto
estallando el brillo del sol
arrodillando rosas

todos irán a la fiesta
pasaló realmente bien
bailando en el desierto
estallando el brillo del sol
arrodillando rosas

despega,es la hora de la fiesta
y todos nosotros vivimos en una nación fascista
despega,es la hora de la fiesta
¿Yde dónde coño eres tú?
¿De dónde coño eres tú?
¿De dónde coño eres tú?
¿por qué los presidentes no luchan en la guerra?
¿por qué mandan siempre a los pobres?
¿por qué los presidentes no luchan en la guerra?
¿por qué mandan siempre a los pobres?
¿por qué mandan siempre a los pobres?
¿por qué mandan siempre a los pobres?
¿por qué mandan siempre a los pobres?
¿por qué mandan siempre a los pobres?
¡ellos siempre mandan a los pobres!
¡ellos siempre mandan a los pobres!

Otras canciones

  • ¿Por qué ellos siempre mandan a los pobres?
  • 36
  • 36 (en español)
  • 36 (en portugués)
  • A.d.d. (american Dream Denial)
  • A.d.d. (american Dream Denial)
  • A.D.D. (American Dream Denial) (en portugués)
  • A.D.D. (american dream denial) (en español)
  • Aerials
  • Aerials
  • Aerials (en aleman)
  • Aerials (en español)
  • Aerials (en frances)
  • Aerials (en italiano)
  • Aerials (en portugues)
  • Antenas
  • Are You Blind?
  • Are You Blind? (en español)
  • Are You Blind? (en portugués)
  • Armenian Of A Down
  • Armenian Of A Down (en español)
  • Armenian Of A Down (en portugués)
  • Arto
  • Attack
  • Attack (en español)
  • Attack (en portugués)
  • Atwa
  • Atwa (en español]
  • Atwa (en portugués)
  • B.Y.O.B
  • B.Y.O.B (en aleman)
  • B.Y.O.B (en frances)
  • B.Y.O.B (en italiano)
  • B.Y.O.B. (tradução)
  • B.Y.O.B.(en español)
  • Babies
  • Babies (en español)
  • Babies (en portugués)
  • Backwash
  • Backwash (en portugués)
  • Bird of Paradise (en portugué
  • Birds Of Paradise
  • Blue
  • Blue (en portugués)
  • Boom!
  • Boom! (en portugués)
  • Boom! (en aleman)
  • Boom! (en español)
  • Boom! (en frances)
  • Boom! (en italiano)
  • Bounce
  • Bounce
  • Bounce (en español)
  • Bounce (tradução)
  • Bring your own bombs
  • Bring Your Own Bombs
  • Bring Your Own Bombs (en portu
  • Bubbles
  • Bubbles (en Español)
  • Bubbles (en portugués)
  • BYOB (explicit version)
  • Cars (en portugués)
  • Cherry
  • Cherry (en portugués)
  • Chick ´n Stu
  • Chick ´n Stu (en español)
  • China Girl (en portugués)
  • Chop Suey
  • Chop Suey (en aleman)
  • Chop Suey (en frances)
  • Chop Suey (en italiano)
  • Chop Suey [En español]
  • Chop Suey! (en portugués)
  • Cigaro
  • Cigaro (en español)
  • Cigaro (francés)
  • Cigaro (tradução)
  • Clitch (en portugués)
  • Come to Town
  • Come to Town (en portugués)
  • Coming Home
  • Coming Home (en portugués)
  • Confrontation
  • Confrontation (en español)
  • Confrontation (en portugués)
  • Cruiser en llamas
  • Cubert
  • Cubert (en español)
  • Cubert (en portugués)
  • Dam
  • Dam (en portugués)
  • Dammit
  • Dammit (en español)
  • Dammit (en portugués)
  • Darts
  • Darts (en español)
  • Darts (en portugués)
  • Ddevil
  • D-devil
  • Ddevil (en portugués)
  • Ddevil (en español)
  • Dear Dance
  • Deer Dance
  • Deer Dance (en español)
  • Deer Dance (en portugués)
  • Deer Dance (Tradução)
  • Defied you
  • Defy You (en portugués)
  • Desecrate
  • Devil (en español)
  • Die (en español)
  • Don´t go off wondering
  • Don´t go off wondering (españo
  • Dreaming
  • Dreaming (en español)
  • Dreaming (en portugués)
  • Drugs (en portugués)
  • Drugs (live)
  • Ego Brain
  • Ego Brain (en español)
  • Ego Brain (en portugués)
  • Emopnize
  • Empty Walls
  • Feel Good
  • Feel Good (en español)
  • Forest
  • Forest ( en portugues)
  • Forest (corregida)
  • Forest (en español)
  • Forest (en portugués)
  • Forever
  • Fortress
  • Friik
  • Friik (en español)
  • Friik! (en portugués)
  • Fuck The Middle East
  • Fuck The System
  • Fuck The System (en aleman)
  • Fuck The System (en español)
  • Fuck The System (en frances)
  • Fuck The System (en italiano)
  • Fuck the system (en portugues)
  • Fuck The System (en portugués)
  • Good Bye Blue Sky (en español)
  • Goodbye Blue Sky
  • Goodbye Blue Sky (en portugués
  • Grand Ole Flag (en portugués)
  • Highway Song
  • Highway Song (en portugués)
  • Highway song (en español)
  • Hipnotize
  • Hipnotize (en español)
  • Hipnotize (en portugues)
  • Hit me baby one more time
  • Holy Mountain
  • Holy Mountain (en español)
  • Holy Mountains
  • Holy Mountains (en portugués)
  • Honey
  • Honey (en español)
  • Honey (en portugués)
  • Hypnotize
  • Hypnotize (en portugués)
  • Hypnotize (en español)
  • I-e-a-i-a-i-o
  • I-e-a-i-a-i-o (en español)
  • I-e-a-i-a-i-o (en portugués)
  • Im Nazeli
  • Im Nazeli (traducido)
  • Im Nazelis (en portugués)
  • Innervision
  • Innervision (en español)
  • Innervision (en portugués)
  • Jet Pilot
  • Jet Pilot (en español)
  • Jet Pilot (tradução)
  • Johnny
  • Johnny (en español)
  • Johnny (en portugués)
  • Just a Bit Of Chaos (en portug
  • K.I.T.T.
  • Kill Me Now (en portugués)
  • Know
  • Know (en español)
  • Know (en portugués)
  • Legend Of Zelda
  • Let the bodies hit the floor
  • Life Is A Pattern (en portugués)
  • Link
  • Link (en portugués)
  • Lonely Day
  • Lonely Day (en aleman)
  • Lonely day (en español)
  • Lonely Day (en frances)
  • Lonely Day (en italiano)
  • Lonely Day (en portugues)
  • Lonley Day (en català)
  • Lost In Hollywood
  • Lost In Hollywood
  • Lost in Hollywood (en español)
  • Lost In Hollywood (en portugué
  • Marmalade
  • Marmalade (en español)
  • Marmalade (en portugués)
  • Metro
  • Metro (en español)
  • Metro (en portugués)
  • Mind
  • Mind (en español)
  • Mind (en portugués)
  • Mr. Jack
  • Mr. Jack (en español)
  • Mr. Jack (en portugués)
  • Multiply (X)
  • Mushroom Cult
  • Mushroom Cult (en portugués)
  • My beautiful princess
  • Nüguns
  • Nations (en portugués)
  • Needles
  • Needles (en español)
  • Needles (en portugués)
  • Nüguns (en español)
  • Nüguns (en portugués)
  • Old School Hollywod (en español)
  • Old School Hollywod (en portug
  • Old School Hollywood
  • Outer space
  • P.l.u.c.k.
  • P.L.U.C.K. (en portugués)
  • P.L.U.C.K. Hye Enk Version
  • Patterns
  • Patterns (en portugués)
  • Peephole
  • Peep-hole
  • Peephole (en español)
  • Peephole (en portugués)
  • Pictures
  • Pictures (en portugués)
  • Pictures (en español)
  • Pig
  • Pizza Pie
  • Pizza Pie (en portugués)
  • Pizza Pie (en español)
  • Plastic Jesus (en portugués)