Smooth


Man it‘s a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper and the words that melt everyone
But you stay so cool
My Muñequita, my Spanish Harlem Mona Lisa
You‘re my reason for reason
The step in my groove
Yeah, yeah

And if you said this life ain‘t good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you‘re so smooth

And it‘s just like the ocean under the moon
Well that‘s the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin‘ that could be so smooth yeah,
Give me your heart
Make it real
Or else forget about it

Well I‘ll tell you one thing
If you would leave it‘d be a crying shame
In every breath and every word
I hear your name calling me out
Out from the barrio, you hear my rhythm on your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round round, yeah

And if you said this life ain‘t good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you‘re so smooth

And it‘s just like the ocean under the moon
Well that‘s the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin‘ that could be so smooth
Give me your heart
Make it real
Or else forget about it.

Otras canciones

  • 10 Miles Wide
  • 10 Miles Wide (en español)
  • Ashley
  • Ashley (en español)
  • Beautiful
  • Beautiful (en portugués)
  • Cellar Door
  • Cellar door (en español)
  • Cellar Door (en portugués)
  • Chariot of fire
  • Chariot Of Fire (en portugués)
  • Dragging Dead Bodies In Blue B
  • Dragging Dead Bodies In Blue B
  • Falling Down
  • Friends And Alibis
  • Friends And Alibis (en español)
  • Friends and Alibis (en portugu
  • Harder Than You Know
  • Harder than you Know (en español)
  • Kiss in a cup
  • Kiss In a Cup (en portugués)
  • Kiss in a cup (en español)
  • Let It Go
  • Let It Go (en español)
  • Makeup
  • Makeup (en portugués)
  • MakeUp (en español)
  • Melting
  • Melting (en portugués)
  • My Apocalypse
  • My Apocalypse (en portugués)
  • My Apocalypse (español)
  • Never hear
  • Never Hear (en portugués)
  • Not Good Enough For Truth In Cliche
  • Not Good Enough For Truth In Cliche (en español)
  • Not Good Enough For Truth Or C
  • On to the nex one (en español)
  • On To The Next One
  • On to The Next One (en español)
  • One thing or another
  • One Thing Or Another (en port
  • Reverse This Curse
  • Reverse This Curse (en portug
  • Reverse this curse (en español)
  • Situations
  • Situations (en portugués)
  • Situations (en español)
  • Smooth
  • Smooth (en español)
  • So Much More
  • So Much More (en portugués)
  • Something
  • Something (en español)
  • Stuations 2
  • The Day I Left The Womb
  • The Day I Left The Womb (en portugués)
  • The Day I Left The Womb (en es
  • The flood
  • the flood (español)
  • The Guillotine
  • The Guillotine (en portugués)
  • The Guillotine (en español)
  • The Guillotine Part II (en español)
  • The Guillotine Pt.II
  • The Ransom
  • The Ransom (en portugués)
  • The Ransom (en español)
  • The Structure Falls
  • The Structure Falls
  • The Webs We Weave
  • The Webs We Weave (en portugu
  • The webs we weave (español)
  • There´s not sympath for the dead (en español)
  • This War Is Ours (The Guillotine II)
  • This War Is Ours (The Guillotine II) -(en español)
  • When I Go Out, I Want To Go Ou
  • When I Go Out, I Want To Go Ou
  • When I Go Out, I Want To Go Ou
  • Who do I Have To Kill
  • Who Do I Have To Kill (en por
  • Without (en portugués)
  • Yesterday
  • Yesterday (en español)
  • Yesterday (en portugués)
  • You Are So Beautiful
  • You Are So Beautiful (en español)