The Day I Left The Womb (en portugués)


O Dia Que Eu Sai Do Ventre

Mãe, onde está você hoje?
Você pegou uma parte de mim quando você partiu,
Nem me recordo do cheiro do seu perfume
Eu levei uma parte de você no dia que saí de seu ventre.

Irmão, ponha seus necessidades á baixo
A melhor coisa para você é deixar essa terrível cidade
Cedo, você terá crianças para alimentar
Se você ver a mãe, diga a ela que estou doente.

Por favor não se preocupem, eu vou bem
Você é muito ocupado para sempre encontrar um tempo
Então use suas quimicas e coloque isso na sua sepultura
Os garotos que você deixou são homens e você não os criou

E papai, como você está hoje?
Você deve estar orgulhoso dos garotos que você criou
Seu whitered coração que tudo vê
Suas entranhas e "callises", você teve crianças para alimentar.
você teve crianças para alimentar.

Por favor não se preocupem, eu vou bem
Você é muito ocupado para sempre encontrar um tempo
Então use suas quimicas e coloque isso na sua sepultura
Os garotos que você deixou são homens e você não os criou.

Otras canciones

  • 10 Miles Wide
  • 10 Miles Wide (en español)
  • Ashley
  • Ashley (en español)
  • Beautiful
  • Beautiful (en portugués)
  • Cellar Door
  • Cellar door (en español)
  • Cellar Door (en portugués)
  • Chariot of fire
  • Chariot Of Fire (en portugués)
  • Dragging Dead Bodies In Blue B
  • Dragging Dead Bodies In Blue B
  • Falling Down
  • Friends And Alibis
  • Friends And Alibis (en español)
  • Friends and Alibis (en portugu
  • Harder Than You Know
  • Harder than you Know (en español)
  • Kiss in a cup
  • Kiss In a Cup (en portugués)
  • Kiss in a cup (en español)
  • Let It Go
  • Let It Go (en español)
  • Makeup
  • Makeup (en portugués)
  • MakeUp (en español)
  • Melting
  • Melting (en portugués)
  • My Apocalypse
  • My Apocalypse (en portugués)
  • My Apocalypse (español)
  • Never hear
  • Never Hear (en portugués)
  • Not Good Enough For Truth In Cliche
  • Not Good Enough For Truth In Cliche (en español)
  • Not Good Enough For Truth Or C
  • On to the nex one (en español)
  • On To The Next One
  • On to The Next One (en español)
  • One thing or another
  • One Thing Or Another (en port
  • Reverse This Curse
  • Reverse This Curse (en portug
  • Reverse this curse (en español)
  • Situations
  • Situations (en portugués)
  • Situations (en español)
  • Smooth
  • Smooth (en español)
  • So Much More
  • So Much More (en portugués)
  • Something
  • Something (en español)
  • Stuations 2
  • The Day I Left The Womb
  • The Day I Left The Womb (en portugués)
  • The Day I Left The Womb (en es
  • The flood
  • the flood (español)
  • The Guillotine
  • The Guillotine (en portugués)
  • The Guillotine (en español)
  • The Guillotine Part II (en español)
  • The Guillotine Pt.II
  • The Ransom
  • The Ransom (en portugués)
  • The Ransom (en español)
  • The Structure Falls
  • The Structure Falls
  • The Webs We Weave
  • The Webs We Weave (en portugu
  • The webs we weave (español)
  • There´s not sympath for the dead (en español)
  • This War Is Ours (The Guillotine II)
  • This War Is Ours (The Guillotine II) -(en español)
  • When I Go Out, I Want To Go Ou
  • When I Go Out, I Want To Go Ou
  • When I Go Out, I Want To Go Ou
  • Who do I Have To Kill
  • Who Do I Have To Kill (en por
  • Without (en portugués)
  • Yesterday
  • Yesterday (en español)
  • Yesterday (en portugués)
  • You Are So Beautiful
  • You Are So Beautiful (en español)