Smooth (en español)


(Originally by Santana & Rob Thomas)

El hombre esto es un caliente
Como siete pulgadas del sol de mediodía
yo le escuche susurrar y las palabras derriten a cada uno
Pero usted se queda tan fresco
Mi muñequita, mi Harlem español Mona Lisa
tu eres mi razón de motivos el paso en mi surco

Y si usted dijo que esta vida no es bastante bien
yo daría mi mundo para levantarle encima de
yo podría cambiar mi vida para mejor satisfacer
su Causa de humor usted es tan liso

Y es justo como el océano bajo la luna Esto es la identidad la emoción que consigo de usted
Usted tiene la clase de cariño que puede ser
Gimme así liso su corazón, hacerlo verdadero O sea lo olvidan

Le diré una cosa
Si usted dejara it‘d ser una vergüenza que grita
En cada aliento y cada palabra oigo su nombre que me llama del barrio, usted oye mi ritmo de su radio
Usted siente la vuelta del mundo la Vuelta tan suave y lenta de usted en redondo

Y si usted dijo que esta vida no es bastante bien
yo daría mi mundo para levantarle encima de
yo podría cambiar mi vida para mejor satisfacer
su Causa de humor usted es tan liso

Y es justo como el océano bajo la luna Esto es la identidad la emoción que consigo de usted
Usted tiene la clase de cariño que puede ser
Gimme así liso su corazón, hacerlo verdadero O sea lo olvidan

Y es justo como el océano bajo la luna Esto es la identidad la emoción que consigo de usted
Usted tiene la clase de cariño que puede ser
Gimme así liso su corazón, hacerlo verdadero O sea lo olvidan
O sea lo olvidan

O sea lo olvidan...
O sea lo olvidan...
O sea lo olvidan...

Gimme you your heart, make it real
Or else forget about it..

Otras canciones

  • 10 Miles Wide
  • 10 Miles Wide (en español)
  • Ashley
  • Ashley (en español)
  • Beautiful
  • Beautiful (en portugués)
  • Cellar Door
  • Cellar door (en español)
  • Cellar Door (en portugués)
  • Chariot of fire
  • Chariot Of Fire (en portugués)
  • Dragging Dead Bodies In Blue B
  • Dragging Dead Bodies In Blue B
  • Falling Down
  • Friends And Alibis
  • Friends And Alibis (en español)
  • Friends and Alibis (en portugu
  • Harder Than You Know
  • Harder than you Know (en español)
  • Kiss in a cup
  • Kiss In a Cup (en portugués)
  • Kiss in a cup (en español)
  • Let It Go
  • Let It Go (en español)
  • Makeup
  • Makeup (en portugués)
  • MakeUp (en español)
  • Melting
  • Melting (en portugués)
  • My Apocalypse
  • My Apocalypse (en portugués)
  • My Apocalypse (español)
  • Never hear
  • Never Hear (en portugués)
  • Not Good Enough For Truth In Cliche
  • Not Good Enough For Truth In Cliche (en español)
  • Not Good Enough For Truth Or C
  • On to the nex one (en español)
  • On To The Next One
  • On to The Next One (en español)
  • One thing or another
  • One Thing Or Another (en port
  • Reverse This Curse
  • Reverse This Curse (en portug
  • Reverse this curse (en español)
  • Situations
  • Situations (en portugués)
  • Situations (en español)
  • Smooth
  • Smooth (en español)
  • So Much More
  • So Much More (en portugués)
  • Something
  • Something (en español)
  • Stuations 2
  • The Day I Left The Womb
  • The Day I Left The Womb (en portugués)
  • The Day I Left The Womb (en es
  • The flood
  • the flood (español)
  • The Guillotine
  • The Guillotine (en portugués)
  • The Guillotine (en español)
  • The Guillotine Part II (en español)
  • The Guillotine Pt.II
  • The Ransom
  • The Ransom (en portugués)
  • The Ransom (en español)
  • The Structure Falls
  • The Structure Falls
  • The Webs We Weave
  • The Webs We Weave (en portugu
  • The webs we weave (español)
  • There´s not sympath for the dead (en español)
  • This War Is Ours (The Guillotine II)
  • This War Is Ours (The Guillotine II) -(en español)
  • When I Go Out, I Want To Go Ou
  • When I Go Out, I Want To Go Ou
  • When I Go Out, I Want To Go Ou
  • Who do I Have To Kill
  • Who Do I Have To Kill (en por
  • Without (en portugués)
  • Yesterday
  • Yesterday (en español)
  • Yesterday (en portugués)
  • You Are So Beautiful
  • You Are So Beautiful (en español)