16 (en portugues)


Toda à noite eu tenho o mesmo sonho
De envelhecer todo a hora
Eu te pergunto agora, o que o faz pensar?
Ou estes problemas estão simplesmente em minha mente?

As coisas são fáceis quando você é uma criança
Mas agora estas pressões caem sobre minha cabeça
No entanto eu tenho que simplesmente percorrer longas milhas
Eles poderiam ser pequenos se eu estivesse morto

Toda vez que dou um “pulo” no meu passado
Eu sempre desejaria estar lá
Eu queria que minha juventude durasse para sempre
Porque estes tempos são tão injustos

Olho meus amigos e vejo que eles aceitaram
Pergunto a mim mesmo porque eles precisaram mudar
Eu gostava mais deles quando eram jovens
Agora todos estes tempos estão reorganizando

Eu olho no chão fico de pé e choro
Nada mais será o mesmo
O sol está nascendo, agora eu pergunto porque?
As nuvens agora cedem e aqui começa a chover

Toda vez que dou um “pulo” no meu passado
Eu sempre desejaria estar lá
Eu queria que minha juventude durasse para sempre
Porque estes tempos são tão injustos

Toda à noite eu tenho o mesmo sonho
Se envelhecer todo a hora
Eu te pergunto agora, o que o faz pensar?
Ou estes problemas estão simplesmente em minha mente?

As coisas são fáceis quando você é uma criança
Mas agora estas pressões caem sobre minha cabeça
Ao longo eu tenho que simplesmente percorrer longas milhas
Eles poderiam ser pequenos se eu estivesse morto

Toda vez que dou um “pulo” no meu passado
Eu sempre desejaria estar lá
Eu queria que minha juventude durasse para sempre
Porque estes tempos são tão injustos.

Otras canciones

  • 1,000 Hours
  • 1,000 hours (en portugues)
  • 1000 Hours
  • 1000 Hours (en español)
  • 1000 Hours (en francés)
  • 16
  • 16 ( en aleman)
  • 16 (en español)
  • 16 (en portugues)
  • 2,000 Light Years Away
  • 2,000 light years away (en aleman)
  • 2000 Light Years Away
  • 2000 Light Years Away (en español)
  • 2000 Light Years Away (en portugues)
  • 21st Century Breakdown
  • 21st century breakdown (en español)
  • 409 in Your Coffeemaker
  • 409 In Your Coffeemaker (en español)
  • 409 In Your Coffeemaker (en portugues)
  • 80
  • 80 (en español)
  • 80 (en portugues)
  • 86
  • 86 (en portugues)
  • Alison
  • Alison (en español)
  • All By Myself
  • All By Myself (en portugues)
  • All By Myself (en español)
  • All The Time
  • All The Time (en español)
  • All The Time (en portugues)
  • American Idiot
  • American Idiot (en aleman)
  • American Idiot (En Español)
  • American Idiot (en francés)
  • American Idiot (en italiano)
  • American idiot (en portugues)
  • Android
  • Android (en español)
  • Android (en portugues)
  • Are we the waiting
  • Are we the waiting (en español)
  • Are We The Waiting (en portugues)
  • Armatage Shanks
  • Armatage Shanks (en español)
  • Armatage Shanks (en portugues)
  • At The Library
  • At The Library (en español)
  • At the library (en portugues)
  • Barbie girl
  • Basket Case
  • Basket case (en español)
  • Basket case (en portugués)
  • Basket case (versión con acordes para guitarra)
  • Best Thing in Town
  • Best thing in town (en español)
  • Between Angels And Insects (en portugués)
  • Blitzkrieg Bop
  • Blitzkrieg Bop (en español)
  • Blood, Sex and Booze
  • Blood, Sex, And Booze (en español)
  • Blood, Sex, And Booze (en portugués)
  • Boulevard Of Broken Dreams
  • Boulevard Of Broken Dreams (en español)
  • Boulevard of Broken Dreams (en francés)
  • Boulevard of broken dreams (en italiano)
  • Boulevard Of Broken Dreams (en portugués)
  • Boulevard of broken songs
  • Boulevard of broken songs (en español)
  • Brain Stew
  • Brain Stew (en español)
  • Brain Stew (en portugues)
  • Brat
  • Brat (en español)
  • Brat (en portugues)
  • Broken dreams
  • Broken dreams (en español)
  • Brown Eyed Girl
  • Brown Eyed Girl (en portugues)
  • Burnout (en español)
  • Burnout (en portugues)
  • Burntout
  • Busca amor
  • C You Yus
  • C You Yus (en portugues)
  • Carolina
  • Carolina (en español)
  • Castaway
  • Castaway (en español)
  • Castaway (en portugues)
  • Chocolate Rain
  • Christie Road
  • Christie Road (en español)
  • Christie Road (en portugues)
  • Chump
  • Chump (en español)
  • Chump (en portugues)
  • Church on sunday
  • Church on Sunday (en español)
  • Church On Sunday (en portugues)
  • City Of The Damned
  • Closing Time
  • Closing time (en español)
  • Closing Time (en portugues)
  • Coming Clean
  • Coming Clean (en español)
  • Coming Clean (en portugues)
  • Dancing With Myself cover Billy Idol
  • Deadbeat Holiday
  • Deadbeat Holiday (en español)
  • Deadbeat Holiday (en portugues)
  • Dearly beloved (jesus of suburbia)
  • Desensitized
  • Desensitized (en español)
  • Desensitized (en portugues)
  • Despiertame cuando termine Septiembre
  • Disappearing boy
  • Disappearing Boy (en español)
  • Disappearing Boy (en portugues)
  • Do Da Da
  • Do Da Da (en español)
  • Dominated Love Slave
  • Dominated Love Slave (en español)
  • Dominated Love Slave (en portues)
  • Don´t Leave me
  • Don´t leave me (en español)
  • Dry Eyes (en español)
  • Dry Ice
  • Dry Ice (en español)
  • Dry Ice (en portugues)
  • East 12. st (homecoming)
  • East 12th st. (en portugues)
  • Ella
  • Emenius Sleepus
  • Emenius Sleepus (en español)
  • Emenius sleepus (en portugues)
  • Endless possibility
  • Esaul
  • Esaul (español)
  • Everywhere (en portugues)
  • Extraordinary girl
  • Extraordinary girl (en español)
  • Extraordinary girl (en portugues)
  • Eye Of The Tiger
  • Eye of the tiger (en español)
  • F.o.d (fuck Off And Die)
  • Fashion Victim
  • Fashion Victim (en español)
  • Fashion victim (en portugues)
  • Favorite Son
  • Favorite son (en español)
  • Favorite son (en portugues)
  • Fod
  • Fod (en español)
  • Fod (en portugues)
  • Food Around The Corner
  • Food Around The Corner (en portugués)
  • Fuck Off And Die
  • Geek Stink Breath
  • Geek Stink Breath (en español)
  • Geek Stink Breath (en portugues)
  • Get Over It
  • Get Over It (en portugues)
  • Give me novacaine
  • Give me novacaine (en español)
  • Give me Novacaine (en portugues)
  • Goin Under
  • Going to pasalacqua
  • Going To Pasalacqua (en español)
  • Going To Pasalacqua (en portugues)
  • Good riddance (en portugues)
  • Good Riddance (time Of Your Life)
  • Good Riddance (Time Of Your Life) (en español)
  • Governator
  • Governator (en portugues)
  • Green day
  • Green day (en español)
  • Green Day (en portugues)
  • Grouch
  • Ha Ha You´re Dead (en español)
  • Ha ha your dead (en portugues)
  • Haushinka
  • Haushinka (en español)
  • Haushinka (en portugues)
  • Having a blast
  • Having a blast (en portugues)
  • Hey you´re not with me
  • Hey you´re not with me (español)
  • Hitchin a ride (en español)
  • Hold On
  • Hold On (en español)
  • Hold on (en portugues)
  • Holiday
  • Holiday (en aleman)
  • Holiday (en español)
  • Holiday (en frances)
  • Holiday (en italiano)
  • Holiday (en portugues)
  • Homecoming
  • Homecoming (en español)
  • Homecoming (en portugues)
  • I Dont Wantto Know if You Are Lonely (en español)
  • I Fought The Law
  • I Fought The Law (en español)
  • I foughy the law (en portugues)
  • I Hate You
  • I Saw My Parents Kissing Santa Claus
  • I Saw My Parents Kissing Santa Claus (en español)
  • I Walk Alone
  • I Walk Alone (en español)
  • I wanna be on T.V.
  • I Want To Be Alone
  • I Want To Be Alone (en españo)
  • I Want To Be Alone (en portugues)
  • I want to be on TV (en español)
  • I Want To Be On Tv (en portugues)
  • I Was There
  • I Was There (en español)
  • I was there (en portugues)
  • Iglesia en domingo
  • In The End
  • In the end (en español)
  • In the end (en portugues)
  • J. A. R.
  • J.A.R (en portugues)
  • J.A.R. (en español)
  • Jack Ass
  • Jackass
  • Jackass (en español)
  • Jackass (en portugues)
  • Jaded