Blue Lagoon (en español)


El vaso que cayó rompiéndose en pedazos
es el sonido que rompe la vida
Aún así sólo quería tocarte*1 a ti

Como el vidrio atersano
Si el cuerpo se va rompiendo
Hazme pedazos con esas manos tuyas

Mientras derramas lágrimas
Llamas a la soledad

Me espanto ante el grito que vuelve
Las lágrimas se derraman
En la historia se termina destruyendo
El sueño estremecedor llega a ti

El cuerpo humano descompuesto
Recibe palabras de oraciones
Secuestrando la oscuridad de las aguas profundas

Algún día todas las cosas
cargarán ese destino *2

Ahora mismo abrázame
Hasta que yo mismo desaparezca
Sólo buscando el corazón
Busca plumas y aléjate de las cadenas

El brazo que se extendió
tampoco puede tocar
Porque volveremos a nacer
Sonreíste con tristeza

"Por favor no olvides... "
Grita más allá del cristal
Porque si podemos volver a nacer
Volveremos a encontrarnos.

* FURERU Es un verbo que indica muchos significados, desde tocar,
hasta aludic, pasando por violar y anunciar. He decidido "tocar"
porque Gackt
hablará después de abrazos y demás, y me pareció que era lo que
quería decir.

*2 Esta construcción gramatical en Japonés queda bien, pero en
Español no se puede traducir con un buen matiz. Quiere decir
literalmente "si
cargasen ese destino", lo cual, teniendo en cuenta la frase anterior, en Español
queda raro. Así que preferí dejarlo con "cargarán ese destino",
pero quiero
que tengáis en cuenta el matiz. .

Otras canciones

  • 12 Gatsu no Love Song (en español)
  • 12 Gatsuno no love song
  • 4th
  • 4th (español)
  • Ai Senshi
  • Ai Senshi (En Español)
  • Another World
  • Another World (en español)
  • Ares
  • Ares (en español)
  • Arittake no Ai de
  • Arittake no Ai de (español)
  • Ash
  • Ash (en español)
  • Ash (en ingles)
  • Asrun Dream
  • Asrun Dream (español)
  • Birdcage
  • Birdcage (en español)
  • Black stone
  • Black stone (en español)
  • Blue Lagoon
  • Blue Lagoon (en español)
  • Clube
  • Cube (en español)
  • Dears
  • Dears [español]
  • Death wish
  • Death wish (en español)
  • December Love Song
  • December Love Song (en español)
  • Dispar
  • Dispar (en español)
  • Doomsday
  • Doomsday (en español)
  • Dybbuk
  • Dybbuk (en español)
  • Emu~For My Dear
  • Emu~for my dear~ (español)
  • Etude
  • Etude (en español)
  • Faraway ~Hoshi ni Negai wo~
  • Faraway ~Hoshi ni Negai wo~ (en ingles)
  • Farewell
  • Ferewell (en español)
  • Flower
  • For My Dear (english)
  • Fragance
  • Fragance (en español)
  • Freesia ~Op.1~
  • Freesia ~Op.1~ (español)
  • Future
  • Future (en español)
  • Ghost
  • Ghost (en español)
  • Hoshi no suna
  • Hoshi No Suna (english)
  • Hoshi no Suna by Gackt (español)
  • Illness Illusion
  • Illness Illusion (español)
  • Jesus
  • Jesus (En Español)
  • Journey though the Decade
  • Journey through the Decade (en español)
  • Justified
  • Justified (en japones)
  • Jyuunigatsu No Love Song
  • Kalmia
  • Kalmia (español)
  • Kimi ga matteiru kara
  • Kimi ga matteiru kara (en espa
  • Kimi ga oikaketa yume
  • Kimi Ga Oikaketa Yume (en español)
  • Kimi ni Aitakute
  • Kimi Ni Aitakute (español)
  • Kimi no tame ni dekiru koto
  • Kimi no tameni dekiru koto (español)
  • Kimini Ai Takute (en español)
  • Kizudarake no Lola
  • Koakuma Heaven
  • Kono Dare Mo Inai Heya De
  • Kono Daremo Inai Heya De (en español)
  • Kono Yoru ga owaru mae ni
  • Kono Yoru ga owaru mae ni (en
  • Kono Yoru ga owaru mae ni [esp
  • Lapis
  • Lapis -prologue- (español)
  • Last Garden
  • Last Song
  • Last song (en español)
  • Leeca
  • Leeca [español]
  • Lllness Illusion
  • Longing
  • Lost Angels
  • Love Letter
  • Love letter (en español)
  • Luna
  • Luna (en español)
  • Lust for blood
  • Lust for blood (en español)
  • Maria
  • María (en español)
  • Meguriai
  • Meguriai (En Español)
  • Memories
  • Memories (español)
  • Mermelade
  • Mermelade (en español)
  • Metamorfosis
  • Metamorphoze
  • Mind Forest
  • Mind forest (en español)
  • Mirror
  • Mirror [español]
  • Miserable
  • Miserable (en español)
  • Missing
  • Missing (en español)
  • Mizerable
  • Mizerable [español]
  • Nine Spiral
  • Nine Spiral (en español)
  • No Ni Saku Hana No You Ni
  • No Ni Saku Hana No You Ni [español]
  • Noah
  • Noah (En Español)
  • Noesis
  • Noesis (en español)
  • Oasis
  • Oasis (en español)
  • Oblivious~Kao ni Nai Tenshi~
  • Oblivious~Kao ni Nai Tenshi~ (en ingles)
  • Orenji no taiyou
  • Orenji No Taiyou (El sol de an
  • Papa Lapped A Pap Lopped
  • Papa Lapped A Pap Lopped (espa
  • Peace
  • Peace (en español)
  • Piisu
  • Rain
  • Rain (en español)
  • Rain (japones)
  • Redemption
  • Redemption (en español)
  • Returner ~Yami no Shuuen~
  • Returner ~Yami no Shuuen~ [esp
  • Road
  • Road (en español)
  • Saikai ~ Story ~ (español)
  • Saikai Story
  • Sakurasou
  • Sakurasou [español]
  • San Shou
  • Sayonara
  • Sayonara [español]
  • Secret Garden
  • Secret garden (en español)
  • Seippai No Sayonara
  • Seippai No Sayonara (español)
  • Sekirei ~Seki Ray~
  • Sekirei ~seki-ray~(en español)
  • Sekirey
  • Seven
  • Seven (español)
  • Shima-Uta
  • Silent Night
  • Soleil
  • Solitary
  • Solitary (en español)
  • Soul of Fire
  • Speed Master
  • Speed Master (en español)
  • Storm
  • Storm (en español)
  • Tea Cup
  • Tea Cup (en español)
  • To Feel The Fire
  • To Feel The Fire (en español)
  • Todokanai Ai to Shitteiru no n
  • Todokanai ai to shitteita noni
  • Tsuki No Uta
  • Tsuki No Uta (en ingles)
  • Tsuki No Uta [español]
  • U+K
  • U+K [español]
  • Uncertain memory
  • Uncertain memory (en español)
  • Uncontrol
  • Uncontrol (en español)
  • Vanilla
  • Vanilla (en español)
  • Wa·su·re·na·i·ka·ra
  • Wasurenai kara (en español)
  • White Eyes
  • White Eyes (en español)