Wakaremichi (en español)


(Caminos separados)

Te amé demasiado, pero es momento de partir.
Cada día estaba lleno de peleas.
Tengo que vivir solo desde ahora.
No volveré a llorar nunca más.

Sinceramente, esto es difícil,doloroso y solitario.
Pero es porque pretendes ser fuerte.
Lo siento. Fui un estúpido al creer que siempre
reiríamos, incluso aunque yo sólo quería llorar.

Lo entendí rápidamente,
porque he visto muchas expresiones hasta ahora.
No es que hayamos perdido el interés,
pero es mejor que dejar de vernos
decir "Da lo mejor de tí" y andar por nuestros
propios caminos separados.

Adiós, te veré de nuevo, cuídate.
Nunca, nunca te olvidaré.
Adiós, definitivamente nos volveremos a ver, ¿cierto?
Es una promesa, enlazaremos
nuestros pequeños dedos como una señal.

8 de Julio, nuestro tercer cumple mes.
Me pregunto si recordarás nuestro primer encuentro.
Tu mirabas al suelo avergonzada,
con lágrimas en tus ojos...

Aquellos fueron días alegres.
Fue poco tiempo, pero eramos felices.
Incluso aunque eramos felices...

Lo entendí rápidamente,
porque he visto muchas expresiones hasta ahora.
No es que hayamos perdido el interés,
pero mejor que dejar de vernos
es preferible decir "Da lo mejor de tí"
y andar por nuestros propios caminos separados.

Adiós, te veré de nuevo, cuídate.
Nunca, nunca te olvidaré.
Adiós, definitivamente nos volveremos a ver, ¿cierto?
Es una promesa, enlazaremos
nuestros pequeños dedos como una señal.

Enlazando nuestros dedos en una promesa
Dijiste "Espera sólo un momento, no te vayas aún"
Un día, podremos volver a reír,
como dos personas que no volverán a separarse...
Un día, podremos volver a reír...

(Si me doy vuelta, podrás ver mis lágrimas,
así que seguí dandote la espalda)
(Nunca te olvidaré. No cambies,
permanece como la persona que amo)

Adiós, te veré de nuevo, cuídate.
(Nunca te olvidaré)
Adiós, definitivamente nos volveremos a ver, ¿cierto?
(Es una promesa, enlazaremos
nuestros pequeños dedos como una señal)

Tu, a quien amo, te has convertido
en un precioso recuerdo.
Es extremadamente desolador,
tu voz no dejará mi mente.

Otras canciones

  • 32 Koukei No Kenjuu
  • 7Gatsu 8Ka
  • Agony
  • Agony (en español)
  • Akai Kodou
  • Anata No Tame No Ko No Inochi
  • Anata no tame no kono inochi (
  • Anti Pop
  • Art drawn by vomit
  • Art Drawn By Vomit (en español)
  • Baretta
  • Barette (en español)
  • Bath room
  • Bath room (en español)
  • Best friends
  • Best Friends
  • Best Friends (en español)
  • Black Span Call Gang
  • Burial Applicant
  • Burial Applicant (en español)
  • Calm envy
  • Calm envy (en español)
  • Carry?
  • Casis
  • Casis (en español)
  • Chigire
  • Chizuru
  • Chizuru (en español)
  • Circle Of Swindler
  • Circle Of Swindler
  • Circle Of Swindler (en español)
  • Cockroach
  • Cockroach (en español)
  • Crucify Sorrow
  • D.L.N
  • D.L.N. (en español)
  • Daremo inai ie (en español)
  • Defective Tragedy
  • Defective Tragedy (en español)
  • Dis
  • Discharge
  • Distorted Daytime
  • Distress and coma
  • Distress and Coma (en español)
  • Doro Darake No Seishun (en español)
  • Doro Darake No Seishun:
  • Filth In The Beauty
  • Filth in the beauty (En español)
  • Ganges ni Akai Bara
  • Gentle lie
  • Guren
  • Guren (en español)
  • Hanakotoba
  • Headache man
  • Headache man (en español)
  • Hole
  • Hole (en español)
  • Hyena
  • Hyena (en español)
  • Ito
  • Ito (español)
  • Juunanasai
  • Juuyon Sai no knife
  • Kanashimi no Hate (en español)
  • Kare Uta
  • Kare Uta (español)
  • Katherine In The Trunk
  • Katherine in the trunk (Español)
  • Kore de yokattandesu
  • Kore de yokattandesu (en español)
  • Kugutsue
  • Kugutsue (en español)
  • Kyomu no owari hakozume
  • Last Bouquel
  • Leech
  • Leech (español)
  • Leech (Portugués)
  • Mad Marble Hell Version
  • Mad Marble Hell Version (en español)
  • Maggots
  • Maggots (en español)
  • Maximum Impulse
  • Maximun impulse (español)
  • Miseinen
  • Miseinen (en español)
  • Mob 136 Bars
  • Namaatatakai ame tozaratsuita
  • Namaatatakai ame tozaratsuita (en español)
  • Nanagatsu yokka
  • Nausea & Shudder
  • Nausea & Shudder (en español)
  • No 666
  • No 666 (en español)
  • Okuribi
  • Okuribi (en español)
  • Oni no men
  • Psychedelic Heroine
  • Ray
  • Red Motel
  • Regret
  • Regret (en español)
  • Reila
  • Reila (en español)
  • Rich Excrement
  • Ruder
  • Ruder (en español)
  • Ryuusei (en español)
  • Saraba
  • Saraba (en español)
  • Sentimental na onigokko
  • Shadow VI II I
  • Shadow VI II I (en español)
  • Shiikureta haru kawarenu haru
  • Shiikureta Haru, Kawarenu Haru
  • Shiikureta Haru, Kawarenu Haru [Español]
  • Shishi Gatsu Youka
  • Shunsetsu No Koro
  • Silly God Disco
  • Silly God Disco (en español)
  • Sugar Pain
  • Sugar Pain (en español)
  • Sumire
  • Sumire (en español)
  • Swallowtail on the death valle
  • Taion
  • Taion (en español)
  • The Gazette Mob 136 Bars lyrics
  • The Riot Machine$
  • Toguro
  • Toguro (en español)
  • Tokyo Shinjuu
  • Tokyo Shinjuu (en español)
  • Uzuko Aza To Igamu Ura:
  • Wakaremichi
  • Wakaremichi (en español)
  • Wife
  • Without a Trace
  • Without a Trace (en español)
  • Worthless War
  • Zakuro Kata No Yuuutsu
  • Zakurogata no Yuuutsu (en español)
  • Zetsu
  • Zetsu (en español)
  • Zetsu (en ingles)