Can´t Make You Love Me (en catalán)


Sóc només una noia amb un enamorat de vostè

No es preocupen pels diners
No em donen la meitat de l‘emoció
Per al pensament de vostès, la mel
Dime que tu vols que jo encara
Si només vaig poder el comerç cotxes de luxe
Per tenir l‘oportunitat avui, és incomparable
Podria estar assegut amb les estrelles de cinema
Tots diuen que ho tinc tot

Però no puc fer que m‘estimes
És la meva vida o les coses que he de fer?
No pot fer que m‘estimes
Sóc només una noia amb un enamorat de vostè

He estat a través dels canvis, sí
Però segueixo sent la nena que ha utilitzat per conèixer
Se‘m va fer no és diferent
Digues per què havia d‘anar
Oh nena, vaig als cotxes de luxe el comerç
Per tenir l‘oportunitat avui, és incomparable
Podria estar assegut amb les estrelles de cinema
Tots diuen que acabo de tenir-ho tot

Però no puc fer que m‘estimes
És la meva vida o les coses que he de fer?
No pot fer que m‘estimes
Sóc només una noia amb un enamorat de vostè

Només el pensament d‘estar a prop teu
És incomparable
En cas que estigui content amb la vida que viure
I les coses que faig
Em sembla que ho tenen tot

No pot fer vostè, que m‘estimes nadó
És la meva vida, què puc fer?
No es pot fer que vostè em estima, bé
Sóc només una noia amb un enamorat de vostè

Però no puc fer que m‘estimes
És la meva vida o les coses que he de fer?
No pot fer que m‘estimes
Sóc només una noia amb un enamorat de vostè

Sóc només una noia amb un enamorament sobtat no li importa els diners
No em donen la meitat de l‘emoció
Per al pensament de vostès, la mel
Dime que tu vols que jo encara
Si només vaig poder el comerç cotxes de luxe
Per tenir l‘oportunitat avui, és incomparable
Podria estar assegut amb les estrelles de cinema
Tots diuen que ho tinc tot

Però no puc fer que m‘estimes
És la meva vida o les coses que he de fer?
No pot fer que m‘estimes
Sóc només una noia amb un enamorat de vostè

He estat a través dels canvis, sí
Però segueixo sent la nena que ha utilitzat per conèixer
Se‘m va fer no és diferent
Digues per què havia d‘anar
Oh nena, vaig als cotxes de luxe el comerç
Per tenir l‘oportunitat avui, és incomparable
Podria estar assegut amb les estrelles de cinema
Tots diuen que acabo de tenir-ho tot

Però no puc fer que m‘estimes
És la meva vida o les coses que he de fer?
No podeu fer que m‘estimes
Sóc només una noia amb un enamorat de vostè

Només el pensament d‘estar a prop teu
És incomparable
En cas que estiga content amb la vida que viure
I les coses que faig
Em sembla que ho tenen tot

No pot fer vostè, que m‘estimes nadó
És la meva vida, què puc fer?
No es pot fer que vostè em estima, bé
Sóc només una noia amb un enamorat de vostè

Però no puc fer que m‘estimes
És la meva vida o les coses que he de fer?
No pot fer que m‘estimes
Sóc només una noia amb un enamorat de vostè

Sóc només una noia amb un enamorat de usted.

Otras canciones

  • тσχι¢ (мιχ є∂ιт)
  • (I Can´t Get No) Statisfaction (en alemán)
  • (I Can´t Get No) Statisfaction (en catalán)
  • (I Can´t Get No) Statisfaction (en francés)
  • (I Can´t Get No) Statisfaction (en portugués)
  • (you Drive Me) Crazy
  • (You Drive Me) Crazy (en alemán)
  • (You Drive Me) Crazy (en catalán)
  • (You Drive Me) Crazy (en español)
  • (You Drive Me) Crazy (en francés)
  • (You Drive Me) Crazy (en italiano)
  • (You Drive Me) Crazy (en portugués)
  • (You Drive Me) Crazy!
  • *Born to make you happy (en epañol corregida)
  • ...baby One More Time
  • 1950´s pepsi commercial (en alemán)
  • 1950´s pepsi commercial (en catalán)
  • 1950´s pepsi commercial (en francés)
  • 1950´s pepsi commercial (en italiano)
  • 1950´s pepsi commercial (en portugués)
  • A Song About You (en catalán)
  • A Song About You (en alemán)
  • A Song About You (en español)
  • A Song About You (en francés)
  • A Song About You (en inglés)
  • A Song About You (en italiano)
  • A Song About You (en portugues)
  • All That She Wants
  • All That She Wants (en alemán)
  • All That She Wants (en catalán)
  • All That She Wants (en español)
  • All That She Wants (en francés)
  • All That She Wants (en italiano)
  • All That She Wants (en portugués)
  • Already Bad
  • Already Bad (en alemán)
  • Already Bad (en catalán)
  • Already Bad (en español)
  • Already bad (en francés)
  • Already bad (en italiano)
  • Already Bad (en portugués)
  • Amnesia
  • Amnesia (en alemán)
  • Amnesia (en catalán)
  • Amnesia (en español)
  • Amnesia (en francés)
  • Amnesia (en italiano)
  • Amnesia (en portugués)
  • And then we kiss
  • And then we kiss (en alemán)
  • And then we kiss (en catalán)
  • And Then We kiss (en español)
  • And then we kiss (en francés)
  • And then we kiss (en italiano)
  • And then we kiss (en portugués)
  • Answering Machine Message
  • Answering Machine Message (en
  • Answering machine message (en alemán)
  • Answering machine message (en catalán)
  • Answering machine message (en español)
  • Answering machine message (en francés)
  • Answering machine message (en italiano)
  • Answering machine message (en portugués)
  • Anticipating
  • Anticipating (en alemán)
  • Anticipating (en catalán)
  • Anticipating (en español)
  • Anticipating (en francés)
  • Anticipating (en italiano)
  • Anticipating (en portugués)
  • Autumn Goodbye
  • Autumn Goodbye (en alemán)
  • Autumn Goodbye (en catalán)
  • Autumn Goodbye (en español)
  • Autumn Goodbye (en frances)
  • Autumn Goodbye (en italiano)
  • Autumn Goodbye (en portugués)
  • Baby Boy
  • Baby boy (en alemán)
  • Baby boy (en catalán)
  • Baby Boy (en español)
  • Baby boy (en francés)
  • Baby boy (en italiano)
  • Baby Boy (en portugués)
  • Baby One More Time
  • Baby One More Time (en alemán)
  • Baby One More Time (en catalán)
  • Baby one more time (en español)
  • Baby One More Time (en italiano)
  • Baby One More Time (en portugués)
  • baby, give me a sign
  • Baby, give me a sign (en alemán)
  • Baby, give me a sign (en catalán)
  • Baby, give me a sign (en español)
  • Baby, give me a sign (en francés)
  • Baby, give me a sign (en italiano)
  • Baby, give me a sign (en portugués)
  • Baby, One More Time
  • Beat goes on
  • Beat goes on (en alemán)
  • Beat goes on (en catalán)
  • Beat goes on (en español)
  • Beat goes on (en francés)
  • Beat goes on (en italiano)
  • Beat goes on (en portugués)
  • Been A While
  • Been A While (en alemán)
  • Been A While (en catalán)
  • Been a While (en español)
  • Been A While (en francés)
  • Been A While (en italiano)
  • Been A While (en portugués)
  • Before The Goodbye
  • Before The Goodbye (en alemán)
  • Before The Goodbye (en catalán)
  • Before The Goodbye (en español)
  • Before The Goodbye (en francés)
  • Bella Notte
  • Bella Notte (en alemán)
  • Bella Notte (en catalán)
  • Bella Notte (en español)
  • Bella Notte (en francés)
  • Bella Notte (en italiano)
  • Bella Notte (en portugués)
  • Bimbo
  • Bimbo (en alemán)
  • Bimbo (en catalán)
  • Bimbo (en español)
  • Bimbo (en francés)
  • Bimbo (en italiano)
  • Bimbo (en portugués)
  • Blur
  • Blur (en alemán)
  • Blur (en catalán)
  • Blur (en español)
  • Blur (en francés)
  • Blur (en italiano)
  • Blur (en portugués)
  • Bombastic Love
  • Bombastic Love (en alemán)
  • Bombastic Love (en catalán)
  • Bombastic Love (en español)
  • Bombastic Love (en francés)
  • Bombastic Love (en italiano)
  • Bombastic Love (en portugués)
  • Boom Boom (en alemán)
  • Boom Boom (en catalán)
  • Boom Boom (en español)
  • Boom Boom (en francés)
  • Boom Boom (en inglés)
  • Boom Boom (en italiano)
  • Boom Boom (en portugués)
  • Born To Make You Happy
  • Born To Make You Happy (en alemán)
  • Born To Make You Happy (en catalán)
  • Born To Make You Happy (en español)
  • Born To Make You Happy (en francés)
  • Born To Make You Happy (en ita
  • Born To Make You Happy (en italiano)
  • Born To Make You Happy (en portugués)
  • Boys
  • Boys (en alemán)
  • Boys (en catalán)
  • Boys (en español)
  • Boys (en francés)
  • Boys (en italiano)
  • Boys (en portugués)
  • Boys Feat. Pharell From N.E.R.
  • Boys(remix)
  • Brave Girl
  • Brave Girl
  • Brave Girl (en alemán)
  • Brave Girl (en catalán)
  • Brave Girl (en español)
  • Brave Girl (en francés)
  • Brave Girl (en italiano)
  • Brave New Girl
  • Brave New Girl (en alemán)
  • Brave New Girl (en catalán)
  • Brave New Girl (en español)
  • Brave New Girl (en francés)
  • Brave New Girl (en italiano)
  • Brave New Girl (en portugués)
  • Brave New Girl (en portugués)
  • Break It Down
  • Break It Down (en alemán)
  • Break It Down (en catalán)
  • Break It Down (en español)
  • Break It Down (en portugués)
  • Break The Ice
  • Break The Ice (en alemán)
  • Break The Ice (en catalán)
  • Break The Ice (en español)
  • Break The Ice (en francés)
  • Break The Ice (en italiano)
  • Break The Ice (en portugués)
  • Breal It Down
  • Breal It Down (en francés)
  • Breal It Down (en italiano)
  • Breal It Down (en portugués)
  • Breath On Me
  • Breath On Me (en francés)
  • Breath On Me (en italiano)
  • Breath On Me (en portugués)
  • Breathe On Me
  • Breathe On Me (en alemán)
  • Breathe On Me (en catalán)
  • Breathe On Me (en español)
  • Breathe On Me (en francés)
  • Breathe On Me (en italiano)
  • Breathe On Me (en portugués)
  • Can´t Make You Love Me (en alemán)
  • Can´t Make You Love Me (en catalán)
  • Can´t Make You Love Me (en francés)
  • Can´t Make You Love Me (en italiano)
  • Candy from strangers
  • Candy From Strangers (aleman)
  • Candy From Strangers (catalan)
  • Candy From Strangers (español)
  • Candy From Strangers (filandes)
  • Candy From Strangers (frances)
  • Candy From Strangers (frances)
  • Candy From Strangers (italiano)
  • Candy From Strangers (noruega)
  • Candy From Strangers (portuges)
  • Cause You´re A Rebellion (en alemán)
  • Cenicienta (español y corregida)
  • Chaotic
  • Chaotic (en alemán)
  • Chaotic (en catalán)
  • Chaotic (en español)
  • Chaotic (en francés)
  • Chaotic (en italiano)
  • Chaotic (en portugués)
  • Cheerleading Mix