Amnesia (en catalán)


Ooooh el vaig veure ständin ‘existeix
Parkin en el «lot Ell em va preguntar si
Venia molt aquí
I aquesta és la forma
Em va respondre

He oblidat el meu nom
He oblidat el meu número de telèfon
Si ell vol veure‘m
Ell ni tan sols ho saben
He oblidat la meva adreça
Damisela en compromisos
He oblidat el meu nòvio
Va ser la que m‘havia comprat aquest sostenidor

Em amnèsia
Quan estic ständin ‘junt a tu-o-o
Ell ha estat amb mi durant diversos anys
Sé que això és molt cert
No sabia que era més
‘Til li va arribar a més de
I em va dir que vostè només, no pot
Oblida‘t de mi

He de parlar amb la meva nena
No puc parlar amb les meves nenes com bojos
Per a qualsevol persona, parlo del meu compte
Jo els dic mare no em fase
Jo no sóc mandrós
Però noi, últimament
Quan et veig, em estudiants total
Mira que escapament igual que les papallones

Et vaig veure ständin ‘existeix
En el VIP el divendres
Estem conversate en la meva
Com fantasies, tots els dies
Però estic un error
Siempre que s‘aproxima
Igual que ahir, quan vostè acaba d‘
Va arribar a dir hola

He oblidat el meu nom
He oblidat el meu número de telèfon
Si ell vol veure‘m
Ell ni tan sols ho saben
He oblidat la meva adreça
Damisela en compromisos
He oblidat el meu nòvio
Va ser la que m‘havia comprat aquest sostenidor

Em amnèsia
Quan estic ständin ‘junt a tu-o-o
Ell ha estat amb mi durant diversos anys
Sé que això és molt cert
No sabia que era més
‘Til li va arribar a més de
I em va dir que vostè només, no pot
Oblida‘t de mi

Em Em
Així és com jo

Parlar a la majoria de nois
No puc parlar a la majoria de nois com bojos
A ningú, vaig a parlar de la meva ment
Jo els dic mare no em fase
Però vostè em remou
Noi, em fas
St-o-o-o-op i tartamudean
Quan ens toqueu, em DERRITE com la mantega

Et vaig veure ständin ‘existeix
En el VIP el dissabte
Ara que sé que tens un
Per a mi, he de ser recte
No poc la nena que li acaba de deixar
Qualsevol tipus s‘acosten
M‘agrada el que estic gon ‘dir a la meva noi
Ell només effin ‘Go

He oblidat el meu nom
I es va oblidar el meu número de telèfon
Si ell vol veure‘m
Ell ni tan sols saben
He oblidat la meva adreça
Damisela en compromisos
He oblidat el meu nòvio
Va ser la que m‘havia comprat aquest sostenidor

Em amnèsia
Quan estic ständin ‘al teu costat
Ell ha estat amb mi durant diversos anys
Sé que això és molt cert
No sabia que era més
‘Til li va arribar a més de
I em va dir que vostè només, no pot
Oblida‘t de mi

Em Em
Així és com jo.

Otras canciones

  • тσχι¢ (мιχ є∂ιт)
  • (I Can´t Get No) Statisfaction (en alemán)
  • (I Can´t Get No) Statisfaction (en catalán)
  • (I Can´t Get No) Statisfaction (en francés)
  • (I Can´t Get No) Statisfaction (en portugués)
  • (you Drive Me) Crazy
  • (You Drive Me) Crazy (en alemán)
  • (You Drive Me) Crazy (en catalán)
  • (You Drive Me) Crazy (en español)
  • (You Drive Me) Crazy (en francés)
  • (You Drive Me) Crazy (en italiano)
  • (You Drive Me) Crazy (en portugués)
  • (You Drive Me) Crazy!
  • *Born to make you happy (en epañol corregida)
  • ...baby One More Time
  • 1950´s pepsi commercial (en alemán)
  • 1950´s pepsi commercial (en catalán)
  • 1950´s pepsi commercial (en francés)
  • 1950´s pepsi commercial (en italiano)
  • 1950´s pepsi commercial (en portugués)
  • A Song About You (en catalán)
  • A Song About You (en alemán)
  • A Song About You (en español)
  • A Song About You (en francés)
  • A Song About You (en inglés)
  • A Song About You (en italiano)
  • A Song About You (en portugues)
  • All That She Wants
  • All That She Wants (en alemán)
  • All That She Wants (en catalán)
  • All That She Wants (en español)
  • All That She Wants (en francés)
  • All That She Wants (en italiano)
  • All That She Wants (en portugués)
  • Already Bad
  • Already Bad (en alemán)
  • Already Bad (en catalán)
  • Already Bad (en español)
  • Already bad (en francés)
  • Already bad (en italiano)
  • Already Bad (en portugués)
  • Amnesia
  • Amnesia (en alemán)
  • Amnesia (en catalán)
  • Amnesia (en español)
  • Amnesia (en francés)
  • Amnesia (en italiano)
  • Amnesia (en portugués)
  • And then we kiss
  • And then we kiss (en alemán)
  • And then we kiss (en catalán)
  • And Then We kiss (en español)
  • And then we kiss (en francés)
  • And then we kiss (en italiano)
  • And then we kiss (en portugués)
  • Answering Machine Message
  • Answering Machine Message (en
  • Answering machine message (en alemán)
  • Answering machine message (en catalán)
  • Answering machine message (en español)
  • Answering machine message (en francés)
  • Answering machine message (en italiano)
  • Answering machine message (en portugués)
  • Anticipating
  • Anticipating (en alemán)
  • Anticipating (en catalán)
  • Anticipating (en español)
  • Anticipating (en francés)
  • Anticipating (en italiano)
  • Anticipating (en portugués)
  • Autumn Goodbye
  • Autumn Goodbye (en alemán)
  • Autumn Goodbye (en catalán)
  • Autumn Goodbye (en español)
  • Autumn Goodbye (en frances)
  • Autumn Goodbye (en italiano)
  • Autumn Goodbye (en portugués)
  • Baby Boy
  • Baby boy (en alemán)
  • Baby boy (en catalán)
  • Baby Boy (en español)
  • Baby boy (en francés)
  • Baby boy (en italiano)
  • Baby Boy (en portugués)
  • Baby One More Time
  • Baby One More Time (en alemán)
  • Baby One More Time (en catalán)
  • Baby one more time (en español)
  • Baby One More Time (en italiano)
  • Baby One More Time (en portugués)
  • baby, give me a sign
  • Baby, give me a sign (en alemán)
  • Baby, give me a sign (en catalán)
  • Baby, give me a sign (en español)
  • Baby, give me a sign (en francés)
  • Baby, give me a sign (en italiano)
  • Baby, give me a sign (en portugués)
  • Baby, One More Time
  • Beat goes on
  • Beat goes on (en alemán)
  • Beat goes on (en catalán)
  • Beat goes on (en español)
  • Beat goes on (en francés)
  • Beat goes on (en italiano)
  • Beat goes on (en portugués)
  • Been A While
  • Been A While (en alemán)
  • Been A While (en catalán)
  • Been a While (en español)
  • Been A While (en francés)
  • Been A While (en italiano)
  • Been A While (en portugués)
  • Before The Goodbye
  • Before The Goodbye (en alemán)
  • Before The Goodbye (en catalán)
  • Before The Goodbye (en español)
  • Before The Goodbye (en francés)
  • Bella Notte
  • Bella Notte (en alemán)
  • Bella Notte (en catalán)
  • Bella Notte (en español)
  • Bella Notte (en francés)
  • Bella Notte (en italiano)
  • Bella Notte (en portugués)
  • Bimbo
  • Bimbo (en alemán)
  • Bimbo (en catalán)
  • Bimbo (en español)
  • Bimbo (en francés)
  • Bimbo (en italiano)
  • Bimbo (en portugués)
  • Blur
  • Blur (en alemán)
  • Blur (en catalán)
  • Blur (en español)
  • Blur (en francés)
  • Blur (en italiano)
  • Blur (en portugués)
  • Bombastic Love
  • Bombastic Love (en alemán)
  • Bombastic Love (en catalán)
  • Bombastic Love (en español)
  • Bombastic Love (en francés)
  • Bombastic Love (en italiano)
  • Bombastic Love (en portugués)
  • Boom Boom (en alemán)
  • Boom Boom (en catalán)
  • Boom Boom (en español)
  • Boom Boom (en francés)
  • Boom Boom (en inglés)
  • Boom Boom (en italiano)
  • Boom Boom (en portugués)
  • Born To Make You Happy
  • Born To Make You Happy (en alemán)
  • Born To Make You Happy (en catalán)
  • Born To Make You Happy (en español)
  • Born To Make You Happy (en francés)
  • Born To Make You Happy (en ita
  • Born To Make You Happy (en italiano)
  • Born To Make You Happy (en portugués)
  • Boys
  • Boys (en alemán)
  • Boys (en catalán)
  • Boys (en español)
  • Boys (en francés)
  • Boys (en italiano)
  • Boys (en portugués)
  • Boys Feat. Pharell From N.E.R.
  • Boys(remix)
  • Brave Girl
  • Brave Girl
  • Brave Girl (en alemán)
  • Brave Girl (en catalán)
  • Brave Girl (en español)
  • Brave Girl (en francés)
  • Brave Girl (en italiano)
  • Brave New Girl
  • Brave New Girl (en alemán)
  • Brave New Girl (en catalán)
  • Brave New Girl (en español)
  • Brave New Girl (en francés)
  • Brave New Girl (en italiano)
  • Brave New Girl (en portugués)
  • Brave New Girl (en portugués)
  • Break It Down
  • Break It Down (en alemán)
  • Break It Down (en catalán)
  • Break It Down (en español)
  • Break It Down (en portugués)
  • Break The Ice
  • Break The Ice (en alemán)
  • Break The Ice (en catalán)
  • Break The Ice (en español)
  • Break The Ice (en francés)
  • Break The Ice (en italiano)
  • Break The Ice (en portugués)
  • Breal It Down
  • Breal It Down (en francés)
  • Breal It Down (en italiano)
  • Breal It Down (en portugués)
  • Breath On Me
  • Breath On Me (en francés)
  • Breath On Me (en italiano)
  • Breath On Me (en portugués)
  • Breathe On Me
  • Breathe On Me (en alemán)
  • Breathe On Me (en catalán)
  • Breathe On Me (en español)
  • Breathe On Me (en francés)
  • Breathe On Me (en italiano)
  • Breathe On Me (en portugués)
  • Can´t Make You Love Me (en alemán)
  • Can´t Make You Love Me (en catalán)
  • Can´t Make You Love Me (en francés)
  • Can´t Make You Love Me (en italiano)
  • Candy from strangers
  • Candy From Strangers (aleman)
  • Candy From Strangers (catalan)
  • Candy From Strangers (español)
  • Candy From Strangers (filandes)
  • Candy From Strangers (frances)
  • Candy From Strangers (frances)
  • Candy From Strangers (italiano)
  • Candy From Strangers (noruega)
  • Candy From Strangers (portuges)
  • Cause You´re A Rebellion (en alemán)
  • Cenicienta (español y corregida)
  • Chaotic
  • Chaotic (en alemán)
  • Chaotic (en catalán)
  • Chaotic (en español)
  • Chaotic (en francés)
  • Chaotic (en italiano)
  • Chaotic (en portugués)
  • Cheerleading Mix