A Letter To Ellise (en portug


Oh Elise não importa o que você diga
Simplesmente não consigo ficar aqui como antes
Assim como continuar agindo do mesmo jeito
Que agiamos antes
Todo o jeito de agir
Esquecer
E fazer de conta que nunca precisamos
De mais nada além disso
De mais nada além disso

Oh Elise não impota o que você faça
Sei que nunca entrarei em você realmente
Para fazer seus olhos pegarem fogo
Do jeito que deveriam
Do jeito que a tristeza pudesse me atrair
Se ao menos eles pegassem fogo
Se ao menos eles pegassem fogo
Pelo menos eu perderia esta sensação
De sentir algo mais
Que se esconde por trás
De mim e você
Há mundos separados
Com olhares doloridos e corações partidos
E todas preces que suas mãos fizeram
Oh, eu apenas pego enquanto você as tenta jogar
E então eu jogo tudo fora
Oh, eu jogo tudo fora
Como jogar braços ao céu
Como jogar os braços em volta
Ontem
Permaneci de pé e olhei fixamente
Com os olhos arregalados na tua frente
E o rosto que eu vi olhou de volta
Do jeito que eu queria
Mas eu não sei esconder minhas lágrimas
Do jeito que você faz
Elise acredite eu nunca quiz isto
Eu achava que desta vez
Eu manteria todas as minhas promessas
Eu achava que você era a garota
Com quem sempre sonhei
Mas deixei os sonhos partirem
E as promessas quebrarem
E o faz de conta acabou
Então Elise
Não importa o que você diga
Simplesmente não posso ficar aqui como antes
Assim como continuar agindo do mesmo jeito
Que agiamos antes
Todo o jeito de agir
Esquecer
E fazer de conta que nunca precisamos
De mais nada além disso
De mais nada além disso

E toda vez que tento apanhar isto
Como areia que cai
Tão rápido quanto tomo
Isso se esvai por entre meus dedos fechados
Mas não há mais nada que eu possa fazer
Não há mais nada que eu realmete possa fazer
Não há mais nada
Que eu possa fazer
É tudo.

Otras canciones

  • 13 Miles
  • 13 Miles (en español)
  • 13 Miles (en portugués)
  • 21 days
  • 21 Days (en portugués)
  • 21 Days (en español)
  • A letter to Elise
  • A letter to Elise (español)
  • A Letter To Ellise (en portug
  • A New Hope
  • A New Hope (en portugués)
  • A new Hope (en español)
  • Acoustic Bonus Track
  • Acoustic Bonus Track (en españ
  • Action
  • Action (en español)
  • Adams Song
  • Aliens Exist
  • Aliens Exist
  • Aliens Exist (en portugués)
  • Aliens exist (en español)
  • Aliens Exist (live)
  • All Of This
  • All Of This
  • All of this (en portugués)
  • All of this (en español)
  • All The Small Things
  • All The Small Things (en port
  • All The Small Things (en español)
  • All the small things (en español)
  • Alliens Exist
  • Alone
  • Alone (en portugués)
  • Alone (en español)
  • Always
  • Always
  • Always (en portugués)
  • Always (en español)
  • American Pie
  • Another girl another planet
  • Another Girl Another Planet (en portugués)
  • Another girl, another planet
  • Another girl, another planet (en español)
  • Anthem
  • Anthem (en portugués)
  • Anthem (en español)
  • Anthem Part 2
  • Anthem Part 2
  • Anthem Part 2 (en español)
  • Anthem Part Two
  • Anthem Part Two (en portugués
  • Anthem Pt. 2
  • Apple Shampoo
  • Apple Shampoo (en portugués)
  • Apple Shampoo (en español)
  • Asthenia
  • Asthenia
  • Asthenia
  • Asthenia (en portugués)
  • Asthenia (en español)
  • Athem part2
  • Ben Wah Balls
  • Ben Wah Balls (en portugués)
  • Ben Wah Balls (en español)
  • Ben Wah Boobs
  • Blow Job
  • Blow Job (en portugués)
  • Blow Job (en español)
  • Boring
  • Boring (en español)
  • Boring (en portugués)
  • Boring (en portugues)
  • Cacophony
  • Cacophony (en portugués)
  • Cacophony (en español)
  • California Sky
  • California Sky (en español)
  • Carousel
  • Carousel (en portugués)
  • Carousel (en español)
  • Carry Me Home
  • Carry me Home (Español)
  • Dammit
  • Dammit (en portugués)
  • Dammit (en español)
  • Dancing With Myself
  • Dancing With Myself (en portu
  • Dancing With Myself (en españo
  • Degenerate
  • Degenerate (en portugués)
  • Degenerate (en español)
  • Depends
  • Depends (en portugués)
  • Depends (en español)
  • Dick Lips
  • Dick Lips
  • Dick Lips (en portugués)
  • Dick Lips (en español)
  • Does My Breath Smell?
  • Does My Breath Smell? (en español)
  • Don
  • Dot Take The High Road
  • Down
  • Down
  • Down (en portugués)
  • Down (en español)
  • Dreaming
  • Dreaming (en portugués)
  • Dreaming (en español)
  • Dude Ranch
  • Dude Ranch (en portugués)
  • Dumpweed
  • Dumpweed
  • Dumpweed (en portugués)
  • Dumpweed (en español)
  • Dysentary Gary (en portugués)
  • Dysentery Gary
  • Dysentery Gary (en español)
  • Easy Target
  • Easy Target
  • Easy Target (en portugués)
  • Easy Target (en español)
  • Elevator
  • Elevator (español)
  • Emo
  • Emo (en portugués)
  • Emo (en español)
  • Enthused
  • Enthused (en portugués)
  • Enthused (en español)
  • Esta wea
  • Every Time I Look For You
  • Every Time I Look For You (en español)
  • Everytime I Look For You
  • Everytime I Look For You (en portugués)
  • F*** A Dog
  • Family Reunion
  • Family Reunion (en portugués)
  • Family Reunion (en español)
  • Feeling This
  • Feeling This (en español)
  • Feeling This (en portugués)
  • Fentoozler
  • Fentoozler (en portugués)
  • Fentoozler (en español)
  • First Date
  • First Date
  • First Date (en portugués)
  • First Date (en español)
  • First Date (en español)
  • First Date Remix
  • Forever and ever
  • Freak Scene
  • Fuck A Dog
  • Fuck a dog (en portugués)
  • Fuck a dog (en español)
  • Fuck A Dog (hidden, Yellow)
  • Fuck Everybody Else
  • Fucking Dogs
  • fucking politicians
  • Girl At The Rock Show
  • Give Me One Good Reason
  • Give Me One Good Reason
  • Give me one good reason (en es
  • Give Me One Good Reason (en po
  • Go
  • Go
  • Go
  • Go (en portugués)
  • Go (en español)
  • Going Away To College
  • Going Away To College (en por
  • Going Away To College (en español)
  • Good Times
  • Grampa (en español)
  • Grandpa
  • Grandpa (en portugués)
  • Grandpa (hidden, Green)
  • Happy Holidays
  • Happy Holidays, You Bastard
  • Happy Holidays, You Bastard
  • Happy Holidays, You Bastard (
  • Happy Holidays, You Bastard (e
  • Heaven is a Halfpipe
  • Hey Leonard (en portugués)
  • Hidden Track
  • Hidden Track #14
  • Hidden Track #15
  • Hidden Track (14)
  • Hidden Track (15)
  • Hidden Track (australaisian Ve
  • Hidden Track 14
  • Hidden Track 14 (en portugués)
  • Hidden Track 14 (orange Pants-
  • Hidden Track 15 (jacket)
  • Hidden Track 15 (orange Pants-
  • High Road
  • Hoe (en portugués)
  • Hold On
  • Hold On (en español)
  • Hold On (hidden, Green)
  • I Feel So
  • I feel so (en español)
  • I Fucked A Bitch (en portugués
  • I Know A Guy
  • I Miss You
  • I miss you
  • I Miss You (en español)
  • I miss you (en español)
  • I miss you (en portugués)
  • I wanna fuck a dog in the ass
  • I wanna fuck a dog in the ass (español)
  • I Want To Fuck A Dog In The As
  • I won`t be for Christmas (espa
  • Imbred Blister Popper
  • Jenny 867-5309 (cover)
  • Jenny 867-5309 (en portugués)
  • Josie
  • Josie (en portugués)
  • Jossie
  • Jossie (en español)
  • Just About Done