Devil in my Lunchbox (en portu


Demônio em minha lancheira

Demônio em minha lancheira
Cara você tem a maior via de comunicação
Eu nunca ouvi em minha porcaria de vida, cara,
Eu falo sério.
Bem, cara provavelmente me ligar as vezes
Desculpa eu só estou prendendo a criatura
Entediado e nó podemos prender
Eu não sei cara, faça alguma porra
Eu não sei prender, brincar na psicina
721-3383 nome Denis, ligue depois

Algumas vezes eu irei... eu irei apenas trazer
Talvez uma figura em ação ou duas você sabe
Outras vezes eu trarei minha pasta de alho
Você sabe a pasta de alho
Porque a pasta de alho é importante
E eles vão apenas andar por aí
E as pessoas sempre vêm
E eles estão sempre falando
O que você tem em sua lancheira?
E a maior parte é normalmente meu lanche
Seu maldito boceta!

Eu me tornei tão louco...
Mas você sabe
As vezes eu irei apenas (??)
Eu apenas...
Gritar!
Golpeie!

Há um demônio em minha lancheira
Há um demônio em minha lancheira
Ele está bem ali
Entre a pasta de amendoim e o sanduíche de geléia e a banana
Isso mesmo

Há um demônio, em minha lancheira
Há um demônio, em minha lancheira
Ele está preso entre a pasta de amendoim e o sanduíche de geléia
Há um demônio há um demônio
Há um demônio em minha lancheira

Há um demônio em minha lancheira
Demônio em minha lancheira
Demônio em minha lancheira
Demônio em minha lancheira
Demônio em minha lancheira
Demônio em minha lancheira
Demônio em minha lancheira
Demônio em minha lancheira
Demônio em minha lancheira.

Otras canciones

  • 15 (en español)
  • Apple of sodom (en español)
  • Autopsy (en portugues)
  • Brown Bag (Remix)
  • Burn
  • Burn (en español)
  • Burn (en portugues)
  • Burning Flag
  • Burning Flag (en español)
  • Burning Flag (en portugues)
  • By Myself
  • By Myself (en portugues)
  • Cake And Sodomy
  • Cake And Sodomy (en español)
  • Cake And Sodomy (en portugues)
  • Cake And Sodomy/everlasting Co
  • Cat In The Hat
  • Cat In The Hat (en portugues)
  • Choklit Factory
  • Choklit Factory (en español)
  • Choklit Factory (en portugues)
  • Coma Black
  • Coma Black (en español)
  • Coma Black (en portugues)
  • Coma White
  • Coma white (en español)
  • Coma White (en portugues)
  • Come Together
  • Come Together (en español)
  • Come Together (en portugues)
  • Count To Six And Die
  • Count to six and die (en españ
  • Count To Six And Die (en portu
  • Count To Six And Die (vacuum O
  • Cruci-fiction In Space
  • Cruci-fiction In Space (en español)
  • Cruci-fiction In Space (en portugues)
  • Cryptorchid
  • Cryptorchid
  • Cryptorchid (en español)
  • Cryptorchid (en portugues)
  • Cyclops
  • Cyclops (en español)
  • Cyclops (en portugues)
  • Dance of the Dope Hats (en español)
  • Dance of the Dope Hats (en por
  • Dance Of The Dope Hats (Remix)
  • Dancing With The One Legged
  • Dancing With The One Legged (e
  • Dancing With The One Legged (E
  • Dead God
  • Dead God (en español)
  • Dead God (en portugues)
  • Death Song
  • Death Song (en español)
  • Deformography
  • Deformography
  • Deformography (en español)
  • Deformography (en portugues)
  • Devil in my Lunchbox
  • Devil in my Lunchbox (en portu
  • Devour
  • Devour (en español)
  • Diablo hijo de puta
  • Diamonds And Pollen
  • Diamonds And Pollen (en portug
  • Diamonds and Pollen (español)
  • Diary Of A Dope Fiend
  • Diary Of A Dope Fiend (en espa
  • Diary Of A Dope Fiend (en port
  • Disassociative
  • Disassociative (en español)
  • Disassociative (en portugues)
  • Disposable Teens
  • Disposable Teens (en español)
  • Disposable Teens (en portugues
  • Dogma
  • Dogma (en español)
  • Dogma (original)
  • Doll-dagga Buzz-buzz Ziggety-z
  • Doll-dagga Buzz-buzz Ziggety-zag
  • Dope Hat
  • Dope Hat (en español)
  • Dope Hat (en portugues)
  • Dope Hat/diary Of A Dope Fiend
  • Dope Show
  • Dope Show (en español)
  • Doppelherz
  • Doppelherz (en portugues)
  • Down In The Park
  • Down In The Park (en español)
  • Down In The Park (en portugues
  • Dried Up Tied And Dead To The
  • Dried Up Tied And Dead To The
  • Dried Up Tied And Dead To The World (en español)
  • Dried Up, Tied And Dead To The
  • Dried Up, Tied And Dead To The
  • Dune Buggy
  • Dune Buggy (en portugues)
  • Eat me Drink me (en español)
  • Eat Me, Drink Me
  • Eat Me, Drink Me (en portugues
  • Epilogue
  • Epilogue (en portugues)
  • Epilogue (español)
  • Este é o Halloween
  • Everlasting Cocksucker (en español)
  • Everlasting Cocksucker (en portugues)
  • Everlasting Cocksucker (Remix)
  • Evidence
  • Evidence (en español corregida)
  • Evidence (en español)
  • Eye (Live)
  • Fight Song´s
  • Fight Song´s (en español)
  • Filth
  • Filth (en español)
  • Filth (en portugues)
  • Five To One
  • Five To One (en portugues)
  • Food Pyramid
  • Food Pyramid (en portugues)
  • Forbidden Fruit (en portugues)
  • Forest Head
  • Four Rusted Horses
  • Four Rusted Horses (en español)
  • Fuck Frankie
  • Fundamentally Loathesome
  • Fundamentally Loathesome (en e
  • Fundamentally Loathesome (en p
  • Get My Rocks Off
  • Get My Rocks Off (en portugues
  • Get Your Gunn
  • Get Your Gunn (en español)
  • Get Your Gunn (en portugues)
  • Godeatgod
  • Godeatgod (en español)
  • Godeatgod (en portugues)
  • Golden Years
  • Golden Years (en portugues)
  • Great Big White World
  • Great Big White World (en espa
  • Great Big White World (en port
  • Heart shaped glasses
  • Heart Shaped Glasses (en español)
  • Heart-Shaped Glasses (When The
  • Heart-Shaped Glasses (When The
  • Highway To Hell
  • Highway To Hell (en español)
  • I Got You
  • I Got You (en portugues)
  • I Hate
  • I hate (en español)
  • I Hate (en portugues)
  • I Have to Look Up Just to See Hell
  • I Have to Look Up Just to See Hell (en español)
  • I Need
  • I Need (en portugues)
  • I Only Want To Be With You
  • I Only Want To Be With You (en
  • I only want to be with you (en
  • I Put A Spell On You
  • I Put A Spell On You (en españ
  • I Put A Spell On You (en portugues)
  • I Want To Disappear
  • I Want To Disappear (en español)
  • I Want To Disappear (en portug
  • I Want to Kill You Like They Do in the Movies
  • If i was your vampire
  • If i was your Vampire (en español)
  • If I Was Your Vampire (en port
  • In The Shadow Of The Valley Of
  • In The Shadow Of The Valley Of
  • In The Shadow Of The Valley Of
  • Inauguration Of The Mechanical
  • Into The Fire
  • Into the Fire
  • Into the fire (en español)
  • Irresponsible Hate Anthem
  • Irresponsible Hate Anthem
  • Irresponsible Hate Anthem
  • Irresponsible Hate Anthem (en
  • Irresponsible Hate Anthem (en español)
  • IV-TV
  • IV-TV (en portugues)
  • Junk The Magic Dragon
  • Junk The Magic Dragon (en port
  • Just A Car Crash Away
  • Just A Car Crash Away (en espa
  • Just A Car Crash Away (en port
  • Justify My Love
  • Justify My Love (en español)