All In The Family (en español)


Todo en familia

Fred:
¿Que pasó con la jodida mierda de "Ball tongue"?
Jon: Todo lo que necesitaba era una Pepsi...
Fred: Mejor te callas la jodida boca, delincuente.
Jon: Como sea...
Fred: ¿Qué dices, qué dices?
Jon: Mi pija es mas grande que al tuya...Ohh...
Fred: ¿Qué dices, qué dices?
Jon: Mi banda es mas grande que la tuya...

Fred: Muy mal, tengo tus frijoles en mi bolso.
Te sorprendiste, estúpido.
Tomando los desbordes esta el Limp, alcahuete,
necesita un Bizkit para salvar a este grupo de Jon Davis.
Voy a dejar a un pequeño talento del lado este.
Mejor te haces para atrás porque soy un asesino,
soy un asesino, entonces, ¿Que estas pensando Sr. Raggedy?
haciendo todo lo que se puede para verse como Ann Raggedy.

Jon: Mírate, criminal. Si, se que lo sientes.
te ves como uno de los bailarines del video de Hanson,
pequeño tonto.
Por favor dame alguna mierda con la que trabajar.
Porque ahora mismo soy todo, niño,
chupa mi pija niño,
como lo hizo tu papi.

Fred: ¿ A quien carajo piensas que le estas hablando?
Jon: (¿Yo?)
Fred: Soy conocido por comerme pequeños llorones como tu.
Jon: (Como sea)
Fred: Todo en mi cara con el...
Jon: (¿Estas listo? Ha...)

Fred: Pero la halitosis es toda tu pose rockera.
Tu, pequeño duende, oliendo todas tus flores.
¡Pelo en el pecho, miren es Austin Powers!

Jon: (¡Oh si, nena!)

Fred: Te oí en la mierda de tu puta gaita,
pero dices que es mejor "No place to hide".

Jon: ¿Que carajo estas diciendo? Eres nadie, pija blanda,
Fred Durst necesita ensayar, necesita hacerse atrás
de lo que esta diciendo.
Jodido punk de principiantes es lo que tocas, rasgando en un mal "Counterfeit".
¡Fingiendo! Tus cuentas estoy pagando.
No puedes comer esa mierda todos los días. Fred... deja el tocino.

Fred: ¿Que dices, que dices? mejor cuida tu puta boca, Jon.

CORO:
Jon: ¡Así que me odias! ¡Y yo te odio!
Fred: ¿Sabes que, sabes que?
Ambos: Es todo en la familia.
Fred: (Si)
Jon: ¡Te odio! ¡Y tu me odias!
Fred: ¿Sabes que, sabes que?
Ambos: Es todo en la familia.

Jon: Mírate, tonto. Te voy a coger, dos veces.
Tirando rimas como, oh mierda, Vanilla Ice. Mejor corres mientras puedas, nunca me joderas.
Bisc Limpkit
Al fin que yo tengo una banda mas original.

Fred: ¿Quien esta caliente, quien no lo esta?
Jon: (Tú).

Fred: Mejor te haces atras, maiz en la mazorca,
necesitas un nuevo trabajo.
Hora de tomar su talento con el microfono,
vuelve al dentista y comprate un horno nuevo.

Jon: (Jodete)

Fred: Tú, pastel de calabaza, me levantare en tu ojo,
trepando "Shoots and Ladders", mientras tu ego se despedaza,
pero no puedes ir lejos.

Jon: (¿Consigue un puto?)

Fred: Porque es el día del juicio, niño, es el día del juicio.

CORO:
Fred: ¿Te llamas a ti mismo un cantante?
Jon: (Sip)
Fred: Eres mas que Jerry Springer.
Jon: (¡Oh, genial!)
Fred: Tu banda favorita es Winger.
Jon: (¿Winger?)

Fred: Y todo lo que comes son Zingers. Eres como un Fruity Pebble,
tu bandera favorita es la de rebelde.

Jon: (¡Yeeeeeehaaaaaa!)

Fred: Solo que es tan malo que seas un puto y en el mas bajo nivel.

Jon: Asi que sos de Jacksonville,
pateandolo como Buffalo Bill.
Recibiendo una cogida por el culo de tu tio Chuck,
mientras tu hermana esta arrodillada esperando...
...Tu pequeño mani.

Fred: ¿Espera, donde hiciste tu bailecito?
Jon: (Por aqui)

Fred: Como esos idiotas en Waco, te encendiste en Bako,
donde tu padre tuvo a tu madre, tu madre tuvo a tu hermano.
Solo que es tan malo que
tu padre enloqueciera y ahora a
tu madre es tu amante.

Jon: Vamos, Hillbilly
¿Puede tu caballo hacer un puto "wheeling"?
Amas el bajo sur, y chico, asegurate que tienes una bonita boca.

CORO:
Jon: ¡Y te amo!
¡Y te deseo!
¡Y voy a chuparte!
¡Y voy a cojerte!
¡Y voy a darte por el culo!
¡Y voy a comerte!
¡Y me gusta tu pequeña mancha, hijo de puta!
Fred: ¿Qué dices?¿Qué... dices? ¿Qué dices?

Otras canciones

  • 10 Or A 2-Way
  • 4 You
  • A.d.i.d.a.s. (en portugués)
  • All In The Family (en español)
  • Am i going crasy? (en español)
  • Another brick in the wall
  • Blame (en español)
  • Blame (en portugués)
  • Blind
  • Blind (demo Version)
  • Blind (en español)
  • Blind (en español)
  • Blind (en portugués)
  • Born Like This
  • Born Like This (en portugués)
  • Born Like This (en español)
  • Bottled Up Inside
  • Bottled Up Inside (en español)
  • Bottled Up Inside (en portugué
  • Break Some Off
  • Break Some Off (en portugués)
  • Britney, you suck
  • Britney,You Suck (en español)
  • Burn
  • Burn (en portugués)
  • Camel Song
  • Camel Song (en portugués)
  • Camel Tosis
  • Cameltosis
  • Cameltosis (en portugués)
  • Change
  • Change (en portugués)
  • Chasing me (en portugués)
  • Chewbacca (en portugués)
  • Chi
  • Chi (en español)
  • Chi (en portugués)
  • Children Of The Korn
  • Children Of The Korn (en español)
  • Children of the Korn (en portu
  • Clown
  • Clown
  • Clown (en español)
  • Clown (en portugués)
  • Coming undone
  • Coming undone (en aleman)
  • Coming undone (en español)
  • Coming Undone (en portugués)
  • Corners Of My Mind (en portugu
  • Counting
  • Counting On Me
  • Counting on me (en español)
  • Creep
  • Creep (en aleman)
  • Creep (en español)
  • Creep (en portugués)
  • Creep (MTV Unplugged - Radihead Cover)
  • Cry For You
  • Cry for you (en portugués)
  • Daddy
  • Daddy (en español)
  • Daddy (en español)
  • Daddy (en portugués)
  • Dead
  • Dead (en español)
  • Dead (en portugués)
  • Dead (explicit)
  • Dead Bodies Everywhere
  • Dead Bodies Everywhere (en español)
  • Dead Bodies Everywhere (en portugués)
  • Deep Inside
  • Deep Inside (en español)
  • Deep Inside (en portugués)
  • Did My Time
  • Did My Time
  • Did my time (en español)
  • Did My Time (en portugués)
  • Dirty
  • Dirty (en español)
  • Dirty (en portugués)
  • Divine
  • Divine (en español)
  • Divine (en español)
  • Divine (en portugués)
  • Do what they say
  • Do what they say (en español)
  • Do What They Say (en portugués
  • Donuts And Porno (en portugués
  • Ear Ache My Eye
  • Earache My Eye (en portugués)
  • Eaten Up Inside
  • Eaten Up Inside (en portugués)
  • Embrace
  • Embrace (en español)
  • Embrace (en portugués)
  • Erase una vez
  • Ever Be
  • Ever be (en español)
  • Ever Be (en portugués)
  • Evolution
  • Evolution (en español)
  • Evolution (en portugués)
  • Faget
  • Faget (en español)
  • Faget (en portugués)
  • Fake
  • Fake (en español)
  • Fake (en portugués)
  • Falling Away From Me
  • Falling Away From Me (en español)
  • Falling Away From Me (en portu
  • Fight The Power (en portugués)
  • For No One
  • For No One (en portugués)
  • For u (español)
  • For You
  • For You (en portugués)
  • Forsaken
  • Forsaken (en español)
  • Forsaken (en portugués)
  • Freak On A Leash
  • Freak on a leash (en español)
  • Freak On a Leash (en portugués
  • Freak On A Leash Feat. Amy Lee
  • Freak On The Leash
  • From Your Heart (en portugués)
  • Fuck Dying (en portugués)
  • Full of Sorrow (en portugués)
  • Getting Off
  • Getting Off (en portugués)
  • Good God
  • Good God (en español)
  • Good God (en portugués)
  • Got The Life
  • Got The Life (en español)
  • Got The Life (en portugués)
  • Hating
  • Hating (en español)
  • Hating (en portugués)
  • Haze
  • Haze (español)
  • Helmet In The Bush
  • Helmet In The Bush (en español
  • Helmet in the Bush (en portugu
  • Help Me Stay Alive (en portugu
  • Here It Comes Again
  • Here it comes again (en español)
  • Here It Comes Again (en portug
  • Here To Stay
  • Here To Stay (en español)
  • Here To Stay (en portugués)
  • Hey Daddy
  • Hey Daddy (en español)
  • Hey Daddy (en portugués)
  • Hiding (en portugués)
  • Hold On
  • Hold On (en español)
  • Hold on (en portugués)
  • Hollow Life
  • Hollow Life (en español)
  • Hollow Life (en portugués)
  • Hushabye
  • Hushabye (en portugués)
  • Hushabye (español)
  • Hypocrites
  • Hypocrites (en español)
  • Hypocrites (en portugués)
  • I Can Remember (en portugués)
  • I can remember (español)
  • I Want To Be Gone (en portugué
  • I Will Protect You
  • I will protect you (en español)
  • I Will Protect You (en portugu
  • Innocent Bystander
  • Innocent Bystander (español)
  • It Takes Two (en portugués)
  • Jingle Bells
  • Justin
  • Justin (en portugués)
  • K@#&%!
  • K@#0%!
  • K@#x%!