What You Meant (en portugues)


Enquanto eu dava o quarto passo
Para perto do seu apartamento
Você lançou seus olhos escurecidos tão baixo
Disse que nós somos frios como cimento pisado

Mas eu não entendi o que você quis dizer

Então Alec você pode querer uma pílula
Nós somos tão cruéis e para nos comunicar
Sem a coisa vermelha sendo derramada
Nós temos que MDMA nosso sentimento

Mas eu não entendi o que você quis dizer

Se nós fossemos um fracasso nós estaríamos bem
Sugando nossa inocência
Mas nós fomos brilhantes em nosso declínio
Largados como um filamento escurecido

Mas eu não entendi o que você quis dizer

Porque eu sinto sangue dentro das veias
Eu sinto vida dentro do ligamento
Eu me sinto vivo, é, igualzinho
Mesmo vigor e a mesma intenção

Então eu não só não sei se foi isso que você quis
dizer.

Otras canciones

  • 40 Feet
  • 40 Feet (en español)
  • 40 Ft (en portugues)
  • Across The Universe (en portugues)
  • All For You Sophia
  • All For You Sophia (en español)
  • All For You Sophia (en portugues)
  • All My Friends
  • All my friends (en español)
  • All My Friends (en portugues)
  • Anyone In Love
  • Auf Achse
  • Auf Achse (corregida)
  • Auf Achse (en español)
  • Auf Achse (en portugues)
  • Bang Bang
  • Bang Bang (en español)
  • Better On Holiday
  • Better On Holiday (en español)
  • Bite Hard
  • Bite Hard (en español)
  • Can´t stop feeling
  • Can’t Stop Feeling (en español)
  • Cheating On You
  • Cheating On You (en español)
  • Cheating On You (en portugues)
  • Come On Home
  • Come On Home (en español)
  • Come On Home (en portugues)
  • Darts Of Pleasure
  • Darts Of Pleasure (en español)
  • Do you want to
  • Do you want to (corregida)
  • Do you want to (en español)
  • Do You Want To (en portugues)
  • Don´t start
  • Dream Again
  • Dream Again (en español)
  • Dreamer
  • Dreamer (en español)
  • Dreamer (en portugues)
  • Eleanor, put your boots on
  • Eleanor, put your boots on (en español)
  • Eleanor, Put Your Boots On (en portugues)
  • Evil and a heathen
  • Evil and a heathen (en español)
  • Evil And A Heathen (en portugues)
  • Fabulously Lazy
  • Fabulously Lazy (en español)
  • Fabulously Lazy (en portugues)
  • Fade together
  • Fade together (en español)
  • Fade Toguether (en portugues)
  • Get Away
  • Get Away (en español)
  • Get Away (en portugues)
  • Get up and use me
  • Get up and use me (en español)
  • Get Up and Use Me (en portugues)
  • Ghost In A Ditch
  • Ghost In A Ditch (en español)
  • Halam foe dandelion blow
  • Halam foe dandelion blow (en español)
  • I am your villian
  • I am your villian (en español)
  • It won´t be long
  • It won´t be long (en español)
  • Jackie Jackson
  • Jackie Jackson (en español)
  • Jacqueline
  • Jacqueline (en español)
  • Jacqueline (en portugues)
  • Jeremy Fraser
  • Jeremy Fraser (en español)
  • Jeremy Fraser (en portugues)
  • Katherine Kiss Me
  • Katherine Kiss Me (en español)
  • Live Alone
  • Live Alone (en español)
  • Love And Destroy
  • Love And Destroy (en español)
  • Love And Destroy (en portugues)
  • Lucid Dreams
  • Lucid Dreams (en español)
  • Lynsey Wells
  • Lynsey Wells (en español)
  • Lynsey Wells (en portugues)
  • Matinee
  • Matinee (en español)
  • Matinee (en portugues)
  • Michael
  • Michael (en español)
  • Michael (en portugues)
  • Mis-shapes
  • Mis-shapes (en español)
  • Missing you
  • Missing You (en español)
  • Missing You (en portugues)
  • New Kind Of Thrill
  • New Kind Of Thrill (en español)
  • No You Girls
  • No You Girls (en español)
  • No You Girls Never Know
  • No You Girls Never Know (en español)
  • Outsiders
  • Outsiders (en español)
  • Outsiders (en portugues)
  • Send Him Away
  • Send Him Away (en español)
  • Sexy Boy
  • Sexy Boy (en español)
  • Sexy Boy (en portugues)
  • Shopping For Blood
  • Shopping For Blood (en español)
  • Shopping For Blood (en portugues)
  • Sorry Angel
  • Sorry Angel (en español)
  • Sound & Vision
  • Sound & Vision (en español)
  • Swallow, Smile
  • Swallow, Smile (en español)
  • Take Me Out
  • Take Me Out (en español)
  • Take Me Out (en portugues)
  • Teel Her Tonight (en portugues)
  • Teenage Kicks
  • Teenage Kicks (en español)
  • Teenage Kicks (en portugues)
  • Tell Her Tonight
  • Tell Her Tonight (en aleman)
  • Tell Her Tonight (en español)
  • The Dark Of The Matinee
  • The Dark of the Matinée (en es
  • The Dark Of The Matinee (en portugues)
  • The fallen
  • The fallen (en español)
  • The Fallen (en portugues)
  • This boy
  • This boy (en español)
  • This Boy (en portugues)
  • This Fire
  • This Fire (en español)
  • This Fire (en portugues)
  • Turn It On
  • Turn It On (en español)
  • Twilight Omens
  • Twilight Omens (en español)
  • Ulysses
  • Ulysses (en español)
  • Van Tango
  • Van Tango
  • Walk away
  • Walk away (corregida)
  • Walk away (en español)
  • Walk Away (en portugues)
  • Well that was easy
  • Well That Was Easy (en portugues)
  • What She Came For
  • What She Came For (en español)
  • What you meant
  • What You Meant (en portugues)
  • What You Waiting For?
  • What You Waiting For? (en portugues)
  • Wine In The Afternoon
  • Wine In The Afternoon (en español)
  • Wine in the Afternoon (en portugues)
  • Words So Leisured
  • Words So Leisured (en español)
  • You could have it so much bett
  • You could have it so much bett (en español)
  • You Could Have So Much Better (en portugues)
  • Your diary
  • Your diary (en español)
  • Everybodys Changing