Halam foe dandelion blow (en español)


La brisa sopla desde árboles burlaban de sensación
se preguntan en su imaginación
pregunto donde se puede
se siente tan frío como ir al salir
usted es un diente de león soplado en la brisa
preguntando dónde podría ser

El Wisp en la ventana
Susurros ella y volar en el aire
a fin de volar volar oh diente de león
sí es el momento
es el momento para que pueda volar

Oooh

Que de ver durante horas
de pizarra y torres de reloj
vive por debajo del
pero su vida es otra
de los amantes y madres oh wooh wooh

la brisa sopla desde los tejados a su destino
atrapados en su imaginación
ella es todo lo que puede ver
negro lago de agua que se pierda su
oh dios cómo te echaremos de menos a fin de
Hallam enemigo oh golpe de diente de león
Si el diente de león es el momento de moscas.

Otras canciones

  • 40 Feet
  • 40 Feet (en español)
  • 40 Ft (en portugues)
  • Across The Universe (en portugues)
  • All For You Sophia
  • All For You Sophia (en español)
  • All For You Sophia (en portugues)
  • All My Friends
  • All my friends (en español)
  • All My Friends (en portugues)
  • Anyone In Love
  • Auf Achse
  • Auf Achse (corregida)
  • Auf Achse (en español)
  • Auf Achse (en portugues)
  • Bang Bang
  • Bang Bang (en español)
  • Better On Holiday
  • Better On Holiday (en español)
  • Bite Hard
  • Bite Hard (en español)
  • Can´t stop feeling
  • Can’t Stop Feeling (en español)
  • Cheating On You
  • Cheating On You (en español)
  • Cheating On You (en portugues)
  • Come On Home
  • Come On Home (en español)
  • Come On Home (en portugues)
  • Darts Of Pleasure
  • Darts Of Pleasure (en español)
  • Do you want to
  • Do you want to (corregida)
  • Do you want to (en español)
  • Do You Want To (en portugues)
  • Don´t start
  • Dream Again
  • Dream Again (en español)
  • Dreamer
  • Dreamer (en español)
  • Dreamer (en portugues)
  • Eleanor, put your boots on
  • Eleanor, put your boots on (en español)
  • Eleanor, Put Your Boots On (en portugues)
  • Evil and a heathen
  • Evil and a heathen (en español)
  • Evil And A Heathen (en portugues)
  • Fabulously Lazy
  • Fabulously Lazy (en español)
  • Fabulously Lazy (en portugues)
  • Fade together
  • Fade together (en español)
  • Fade Toguether (en portugues)
  • Get Away
  • Get Away (en español)
  • Get Away (en portugues)
  • Get up and use me
  • Get up and use me (en español)
  • Get Up and Use Me (en portugues)
  • Ghost In A Ditch
  • Ghost In A Ditch (en español)
  • Halam foe dandelion blow
  • Halam foe dandelion blow (en español)
  • I am your villian
  • I am your villian (en español)
  • It won´t be long
  • It won´t be long (en español)
  • Jackie Jackson
  • Jackie Jackson (en español)
  • Jacqueline
  • Jacqueline (en español)
  • Jacqueline (en portugues)
  • Jeremy Fraser
  • Jeremy Fraser (en español)
  • Jeremy Fraser (en portugues)
  • Katherine Kiss Me
  • Katherine Kiss Me (en español)
  • Live Alone
  • Live Alone (en español)
  • Love And Destroy
  • Love And Destroy (en español)
  • Love And Destroy (en portugues)
  • Lucid Dreams
  • Lucid Dreams (en español)
  • Lynsey Wells
  • Lynsey Wells (en español)
  • Lynsey Wells (en portugues)
  • Matinee
  • Matinee (en español)
  • Matinee (en portugues)
  • Michael
  • Michael (en español)
  • Michael (en portugues)
  • Mis-shapes
  • Mis-shapes (en español)
  • Missing you
  • Missing You (en español)
  • Missing You (en portugues)
  • New Kind Of Thrill
  • New Kind Of Thrill (en español)
  • No You Girls
  • No You Girls (en español)
  • No You Girls Never Know
  • No You Girls Never Know (en español)
  • Outsiders
  • Outsiders (en español)
  • Outsiders (en portugues)
  • Send Him Away
  • Send Him Away (en español)
  • Sexy Boy
  • Sexy Boy (en español)
  • Sexy Boy (en portugues)
  • Shopping For Blood
  • Shopping For Blood (en español)
  • Shopping For Blood (en portugues)
  • Sorry Angel
  • Sorry Angel (en español)
  • Sound & Vision
  • Sound & Vision (en español)
  • Swallow, Smile
  • Swallow, Smile (en español)
  • Take Me Out
  • Take Me Out (en español)
  • Take Me Out (en portugues)
  • Teel Her Tonight (en portugues)
  • Teenage Kicks
  • Teenage Kicks (en español)
  • Teenage Kicks (en portugues)
  • Tell Her Tonight
  • Tell Her Tonight (en aleman)
  • Tell Her Tonight (en español)
  • The Dark Of The Matinee
  • The Dark of the Matinée (en es
  • The Dark Of The Matinee (en portugues)
  • The fallen
  • The fallen (en español)
  • The Fallen (en portugues)
  • This boy
  • This boy (en español)
  • This Boy (en portugues)
  • This Fire
  • This Fire (en español)
  • This Fire (en portugues)
  • Turn It On
  • Turn It On (en español)
  • Twilight Omens
  • Twilight Omens (en español)
  • Ulysses
  • Ulysses (en español)
  • Van Tango
  • Van Tango
  • Walk away
  • Walk away (corregida)
  • Walk away (en español)
  • Walk Away (en portugues)
  • Well that was easy
  • Well That Was Easy (en portugues)
  • What She Came For
  • What She Came For (en español)
  • What you meant
  • What You Meant (en portugues)
  • What You Waiting For?
  • What You Waiting For? (en portugues)
  • Wine In The Afternoon
  • Wine In The Afternoon (en español)
  • Wine in the Afternoon (en portugues)
  • Words So Leisured
  • Words So Leisured (en español)
  • You could have it so much bett
  • You could have it so much bett (en español)
  • You Could Have So Much Better (en portugues)
  • Your diary
  • Your diary (en español)
  • Everybodys Changing