All The Love In The World (en


Todo Amor do Mundo

Não estou procurando por alguém para conversar
Tenho meus amigos, estou mais do que bem
Tenho mais do que uma garota poderia desejar
Vivo meus sonhos mas não tudo o que dizem

(Pre-refrão):
Ainda acredito
Estou sentindo falta de algo real
Preciso de alguém que me veja tal como eu sou

(Refrão)
Não queira mais acordar sozinho
Ainda acredito que você vai entrar pela minha porta
Tudo o que preciso é saber se é pra valer
Então darei todo o amor do mundo
Muitas vezes me perguntei se o amor é uma ilusão
Apenas para fazê-lo passar pelos dias mais solitários
Não posso criticar, não tenho dúvidas
Minha imaginação apenas me roubou

(Pre-refrão)
(Refrão)

Amor é para sempre, e não para um momento
Então como pude jogar fora?
Yeah, sou apenas humana, e as noites vão esfriando
Sem ninguém para me amar daquela maneira
Yeah preciso de alguém que me veja tal como sou
E não vou mais acordar sozinha
Ainda acredito que você vai entrar pela minha porta
Você corre para mim e saberei que é pra valer
Então darei todo o amor do mundo
Nosso amor
Só pra mim
Porque não estou só
Não quero acordar sozinha
Deixe-me saber que é pra valer

Otras canciones

  • 1999
  • A Song For Ireland
  • A song for Ireland (en portug
  • A Tu Lado
  • Adiós
  • Alguien Para Alguien
  • Algún Día
  • All I Have To Do Is Dream Lyri
  • All in a day
  • All In A Day (en portugués)
  • All The Love In The World
  • All The Love In The World (en
  • Angel
  • Angel (en portugués)
  • At Your Side
  • At Your Side (en portugués)
  • Baby Be Brave
  • Black Is The Color (en portugu
  • Black Is The Colour
  • Borrowed Heaven
  • Borrowed Heaven (en portugués)
  • Breathless (en portugués)
  • Brethless
  • Brid Og Ni Mhaille
  • Buachaill ón Éirne
  • Buachaill On Eirne (inglês)
  • Call Me A Fool
  • Call me a fool (en portugués)
  • Canto Alla Vita
  • Canto alla vita (en portugués)
  • Closer
  • Closer (en portugués)
  • Confidence for Quiet
  • Confidence For Quiet (en portu
  • Deep Enough
  • Día Lluvioso
  • Dice
  • Dimming Of The Day
  • Dimming Of The Day (en portugu
  • Diós Sabe
  • Dreams
  • Dreams (en portugués)
  • El Amor Da, El Amor Quita
  • Even If
  • Even If (en portugués)
  • Everybody Hurts
  • Everybody Hurts (en portugués)
  • Flow
  • Flow (en portugués)
  • Forever May Not Be Long Enough
  • Forever May Not Be Long Enough (en portugués)
  • Forgiven Not Forgotten
  • Forgiven Not Forgotten (en por
  • Give It All Up
  • Give It All Up (en portugués)
  • Give me a reason
  • Give Me A Reason (en portugués
  • Goodbye
  • Goodbye (en español)
  • Goodbye (en portugués)
  • Happy Xmas (war is over)
  • Happy Xmas (War is Over) (en
  • Head In The Air
  • Head in the Air (en portugués)
  • Heart Like a Wheel
  • Heart Like a Wheel (en portug
  • Heaven Knows
  • Heaven Knows (en portugués)
  • Hello and Goodbye
  • Hero Of Love
  • Hideaway
  • Hideaway (en portugués)
  • Hopelessly addicted
  • Hopelessly Addicted (en portug
  • Humdrum
  • Humdrum (en portugués)
  • Hurt Before
  • Hurt Before (en portugués)
  • I know my love
  • I never loved you anyway
  • I never loved you anyway (en p
  • Intimacy
  • Intimacy (en portugués)
  • Irresistible
  • Irresistible (en portugués)
  • Judy
  • Judy (en portugués)
  • Just In Time
  • Just in Time (en portugués)
  • Kiss me
  • Kiss me (español)
  • Leave Me Alone
  • Leave Me Alone (en portugués)
  • Leaving On A Jet Plane
  • Lifting me
  • Lifting Me (en portugués)
  • Like A Soldier
  • Little wing
  • Little Wing (en portugués)
  • Long Night
  • Long Night (en portugués)
  • Looking In The Eyes Of Love
  • Looking In The Eyes Of Love (e
  • Looking Through Your Eyes
  • Looking Through Your Eyes (en
  • Love gives love takes
  • Love Gives Love Takes (en por
  • Love In The Milkyway
  • Love To Love You
  • Love To Love You (en portugués
  • Make You Mine
  • Make you mine
  • Make You Mine (en portugués)
  • Make You Mine (en portugués)
  • Miracle
  • Moorlough Shore
  • Moorlough Shore (en portugués)
  • My Lagan Love
  • Nightwish
  • No Frontiers
  • No Frontiers (en portugués)
  • No good for me
  • No Good For Me (en portugués)
  • No Más Llantos
  • No Me Digas Que Me Quieres
  • No More Cry
  • No More Cry (en portugués)
  • Nobody Knows
  • Nobody Knows (en portugués)
  • Nunca Te Amé
  • O Surdato Innammurato
  • O Surdato Innammurato (en por
  • Oh holy night
  • Oh La La
  • Oh la la (en portugués)
  • Ok
  • Old Town
  • Old Town (en portugués)
  • Old Town (Español)
  • On Your Own
  • On Your Own (en portugués)
  • One Night
  • One night ( en español )
  • One Night (en portugués)
  • Only Love Can Break Your Heart
  • Only Love Can Break Your Heart
  • Only when I sleep
  • Only when i sleep (en español)
  • Overcome
  • Peggy Gordon
  • Peggy Gordon (en portugués)
  • People Like You
  • Pozitiv VabrejšAn
  • Qué Puedo Hacer (Tin Tin Out R
  • Queen of Hollywood
  • Queen Of Hollywood (en portugu
  • Radio
  • Radio (en portugués)
  • Radio (español)
  • Rain
  • Rain (en portugués)
  • Rainy Day
  • Rainy Day (en portugués)
  • Remember
  • Remember (en portugués)
  • Ruby Tuesday
  • Runaway
  • Runaway (en portugués)
  • Say
  • Say (en portugués)
  • Secret Life
  • Secret Life (en portugués)
  • Shame on you
  • Simple Creed
  • So young
  • So Young (en portugués)
  • Somebody For Someone 1
  • Somebody For Someone 1 (en por
  • Someday
  • Someday (en portugués)
  • Spancill Hill
  • Stay
  • Stay (en portugués)
  • Summer Sunshine
  • Summer Sunshine (en español)
  • Summer Sunshine (en portugués)
  • Summer Wine
  • Summer Wine (en portugués)
  • The Hardest Day
  • The Hardest Day (en portugués)
  • The long and winding road
  • The Long and Winding Road (en
  • The Ride
  • The Right Time
  • The Right Time (en portugués)
  • The Winner Takes All
  • The Winner Takes All (en port
  • The Winner Takes All (en port
  • Time Enough For Tears
  • Time Enough For Tears (en port
  • Transmit Your Love
  • We Are Family
  • What can I do
  • What Cant I do (en portugués)
  • What I Know
  • What I Know (en portugués)
  • When The Stars Go Blue (en español)
  • When The Stars Go Blue [featur
  • When The Stars Go Blues
  • Would You Be Happier
  • Would You Be Happier? (en port