Roxanne (En Español)


Roxanne usted no tiene que poner encendido la
luz roja que esos días están encima usted no tienen que vender
sucuerpo a la noche
Roxanne usted no tiene que usar ese vestido camina
esta noche las calles para el dinero usted no cuida
si es incorrecto o
si es Roxanne derecho usted no tiene que poner
encendido la luz roja
Roxanne usted no tiene que poner encendido la luz roja
(Roxanne) puesta encendido la luz roja
(Roxanne) puesta encendido la luz roja
(Roxanne) puesta encendido la luz roja
(Roxanne) puesta encendido la luz roja
(Roxanne) puesta encendido la luz roja
(Roxanne) puesta encendido la luz roja
les amé puesto que sabía usted yo no
me hablaría abajo con usted tiene usted a decir apenas cómo me
siento no le comparta con otro muchacho que conozco
mi mente está compuesta
(oh) así que pone lejos su marca para arriba le dijo no le
diga una vez que sea otra vez una mala manera
Roxanne usted no tiene
que poner encendido la luz roja Roxanne usted no tiene que poner
encendido la luz roja
(Roxanne) usted no tiene que poner
encendido la luz roja
(Roxanne) usted no tiene que poner encendido la luz roja
(Roxanne) usted no tiene que poner encendido la luz roja
(Roxanne) puesta encendido la luz roja
(Roxanne) Usted no tiene que poner
encendido la luz roja
(Roxanne) puesta encendido la luz roja puesta en
la luz roja que usted no tiene que poner encendido la luz roja puesta
en la luz roja puesta en la luz roja puesta en la luz roja
puesta en la luz roja
(Roxanne) puesta encendido la luz roja usted no tiene que
poner encendido la luz roja usted no tiene que poner encendido
la luzroja puesta
en la luz roja usted no tiene que poner encendido
la luzroja puesta en la luz roja
(Roxanne) puesta encendido la luz roja
(Roxanne) usted no tiene que poner encendido la luz roja
(Roxanne) puesto en la luz roja
(Roxanne) puesta encendido la luz roja
ponga encendido la luz roja puesta en la luz roja.

Otras canciones

  • Chicago Is So Two Years Ago (E
  • Clothes Off! (En Español)
  • Fellowship Of The Nerd (En Esp
  • Grand Theft Autumn / Where Is
  • Homesick At Space Camp (En Esp
  • Honorable Mention
  • Honorable Mention (en español)
  • Hum Hallelujah
  • Hum Hallelujah (en español)
  • Hum Hallelujah (En Portugues)
  • Keep My Company
  • Keep My Company (en español)
  • Moving Pictures
  • Moving Pictures (en español)
  • Moving Pictures (en portugues)
  • My Heart Is The Worst Kind Of
  • My Heart Is The Worst Kind Of
  • Nobody Puts Baby In The Corner
  • Nobody Puts Baby In The Corner
  • Nobody Puts Baby In The Corner
  • One And Only
  • One And Only (En Español)
  • Pretty In Punk
  • Pretty In Punk (en español)
  • Reinventing The Wheel To Run M
  • Reinventing The Wheel To Run M
  • Roxanne
  • Roxanne (En Español)
  • Saturday
  • Saturday (en español)
  • Saturday (en portugués)
  • Save Your Generation
  • Save Your Generation (en españ
  • Seding Postcards From A Plane
  • Seding Postcards From A Plane Crash (Wish You Were Here) (en español)
  • Short, Fast And Loud
  • Short, Fast And Loud (en españ
  • Snitches And Talkers Get Stitc
  • Snitches And Talkers Get Stitc
  • So Sick
  • So Sick (en español)
  • Sophomore Slump Or Came Back O
  • Sophomore Slump Or Came Back O
  • Star 67/ Intro
  • Star 67/ Intro (en español)
  • Start The Show
  • Start The Show (en español)
  • Start Today
  • Start Today (en español)
  • Start Today (en portugués)
  • Summer Song
  • Summer Song (en español)
  • Switchblades And Infidelity
  • Take This To Your Grave
  • Take This To Your Grave (en es
  • Tell That Mick He Just Made My
  • Tell That Mick He Just Made My
  • Thanks For The Mmrs (En France
  • The (After) Life Of The Party
  • The (After) Life Of The Party
  • The (After) Life Of The Party
  • The Carpal Tunnel Of Love
  • The Carpal Tunnel Of Love (En
  • The Carpal Tunnel Of Love (en
  • The Music Of The Misery
  • The Music Of The Misery (en e
  • The Patron Saint Of Liars And
  • The Patron Saint Of Liars And
  • The Pros And Cons Of Breathing
  • Thnks Fr Th Mmrs
  • Thnks Fr Th Mmrs (en español)
  • Thnks Fr Th Mmrs (en portugués
  • Thriller
  • Thriller (En Portugues)
  • Thriller (n español)
  • True Blue
  • True Blue (en español)
  • Xo
  • Xo (En Español)
  • Xo (En Portugues)
  • Yule Shoot Your Eye Out
  • Yule Shoot Your Eye Out (en es
  • Yule Shoot Your Eye Out (en po