Save Your Generation (en españ


Tengo un presente, él soy un presente, usted
tendrá que aprender encontrarlo dentro de usted, si usted podría
aprender, para amarlo usted apenas puede ser que tenga gusto de él,
usted vivo linado sin él, hay millón de ventanas abiertas, pasando
estas las ventanas abiertas, pasando estas las ventanas abiertas,
Whaoh, Whaoh, Whaoh [ x2 ] allí es abundancia, criticar, consigue tan
fácil enangostar estos ojos, pero estos ojos permanecerán de par en
par, permaneceré interior joven, joven y mudo, acababa de comenzar, a
olvidarme de mis líneas, usted no es punky y estoy diciendo cada
uno [ Estribillo ] que usted pudo excepto se, usted podría
ahorrarnos todos, va encendido a vivir, nos prueba mal, su salto de la
fe, podría ser un pozo - la sonrisa sincronizada, supervivencia nunca
sale de estilo que tengo un mensaje: excepto su generación,
somos matanza durmiendo adentro, Finnegan, comenzamos otra vez, éste
podemos ser ganados, uno podemos hacer dos, dos podemos escoger y
elegir, usted podría ser el primer [ Estribillo ] usted podría
ahorrarse, usted podría ahorrarnos todos, va encendido a vivir, nos
prueba mal, su salto de la fe, podría ser un pozo - la sonrisa
sincronizada, supervivencia nunca sale del estilo que usted tiene que
aprender para aprender de sus errores, usted puede permitirse perder
una pequeña cara, las cosas usted se rompe, algunas no se puede
substituir, regla simple de A: cada día sea seguro que usted
estela, [ Estribillo ] usted podría ahorrarse, usted podría
ahorrarnos todos, va encendido a vivir, nos prueba mal, su salto de la
fe, podría ser un pozo - la sonrisa sincronizada, la supervivencia
nunca sale de... La supervivencia nunca sale de... La
supervivencia nunca sale de estilo..

Otras canciones

  • Chicago Is So Two Years Ago (E
  • Clothes Off! (En Español)
  • Fellowship Of The Nerd (En Esp
  • Grand Theft Autumn / Where Is
  • Homesick At Space Camp (En Esp
  • Honorable Mention
  • Honorable Mention (en español)
  • Hum Hallelujah
  • Hum Hallelujah (en español)
  • Hum Hallelujah (En Portugues)
  • Keep My Company
  • Keep My Company (en español)
  • Moving Pictures
  • Moving Pictures (en español)
  • Moving Pictures (en portugues)
  • My Heart Is The Worst Kind Of
  • My Heart Is The Worst Kind Of
  • Nobody Puts Baby In The Corner
  • Nobody Puts Baby In The Corner
  • Nobody Puts Baby In The Corner
  • One And Only
  • One And Only (En Español)
  • Pretty In Punk
  • Pretty In Punk (en español)
  • Reinventing The Wheel To Run M
  • Reinventing The Wheel To Run M
  • Roxanne
  • Roxanne (En Español)
  • Saturday
  • Saturday (en español)
  • Saturday (en portugués)
  • Save Your Generation
  • Save Your Generation (en españ
  • Seding Postcards From A Plane
  • Seding Postcards From A Plane Crash (Wish You Were Here) (en español)
  • Short, Fast And Loud
  • Short, Fast And Loud (en españ
  • Snitches And Talkers Get Stitc
  • Snitches And Talkers Get Stitc
  • So Sick
  • So Sick (en español)
  • Sophomore Slump Or Came Back O
  • Sophomore Slump Or Came Back O
  • Star 67/ Intro
  • Star 67/ Intro (en español)
  • Start The Show
  • Start The Show (en español)
  • Start Today
  • Start Today (en español)
  • Start Today (en portugués)
  • Summer Song
  • Summer Song (en español)
  • Switchblades And Infidelity
  • Take This To Your Grave
  • Take This To Your Grave (en es
  • Tell That Mick He Just Made My
  • Tell That Mick He Just Made My
  • Thanks For The Mmrs (En France
  • The (After) Life Of The Party
  • The (After) Life Of The Party
  • The (After) Life Of The Party
  • The Carpal Tunnel Of Love
  • The Carpal Tunnel Of Love (En
  • The Carpal Tunnel Of Love (en
  • The Music Of The Misery
  • The Music Of The Misery (en e
  • The Patron Saint Of Liars And
  • The Patron Saint Of Liars And
  • The Pros And Cons Of Breathing
  • Thnks Fr Th Mmrs
  • Thnks Fr Th Mmrs (en español)
  • Thnks Fr Th Mmrs (en portugués
  • Thriller
  • Thriller (En Portugues)
  • Thriller (n español)
  • True Blue
  • True Blue (en español)
  • Xo
  • Xo (En Español)
  • Xo (En Portugues)
  • Yule Shoot Your Eye Out
  • Yule Shoot Your Eye Out (en es
  • Yule Shoot Your Eye Out (en po