Murders In The Rue Morgue (Tra


Eu lembro que foi um dia doloroso
Embora tenha ocorrido na escuridão da noite
Eu estava passeando pelas ruas de Paris
E estava frio, começando a chover
E então eu ouvi um grito lacinante
e eu corri para a cena do crime
Mas tudo que achei foram restos despedaçados
de duas garotas deitadas lado a lado

Assassinatos na Rua Morgue
Alguém chame os gendarmes (1)
Assassinatos na Rua Morgue
Corra antes que os assassinos sejam soltos

Havia alguma pessoas descendo a rua
Ao menos alguém ouviu meu chamado
Eu não conseguia entender porque eles me apontavam
Eu não havia feito absolutamente nada
Mas tinha algum sangue em minhas mãos
Porque todos gritavam para mim
Eu não falo francês, então não podia explicar
E como um bobo eu comecei a correr para longe

E agora eu tenho de fugir dos braços da lei
Toda a França procura por mim
Eu tenho de conseguir atravessar a fronteira
Ao sul para a Itália

Assassinatos na Rua Morgue
Fugindo dos gendarmes
Assassinatos na Rua Morgue
Eu nunca estou indo para casa

Consegui chegar à frente de um quarteirão
Mas não consigo tirar a cena de minha mente
E os gendarmes estão me caçando
Eu simplesmente comecei a fugir
Eu estou me movendo pelas sombras hoje à noite
Fugindo dos olhares
Qualquer dia eles estarão procurando por mim
Pois eu sei que mostrei os sinais dos...

Assassinatos na Rua Morgue
Alguém chame os gendarmes
Assassinatos na Rua Rua Morgue
Fugindo dos braços da lei

Era a lei em minha busca
Eu corro de lugares para me esconder
Devo retornar à cena do crime
Quando é a você que eles procuram
Se eu pudesse iria direto ao inferno
Para ficar livre de problemas com certeza
Mas eu sei que está em minha mente
E eu teria de dizer que fiz isso antes

Assassinatos na Rua Morgue
Eles aconteceram por minha causa
Assassinatos na Rua Morgue
Eu nunca estou indo para casa .

Otras canciones

  • 2 A. M.
  • 2 A.M. (en español)
  • 2 A.M. (tradução)
  • 2 Minutes of midnigth (en español)
  • 2 Minutes To Midnight
  • 2 Minutes To Midnight (traduçã
  • 22 Acacia Avenue
  • 22 acacia avenue (en español)
  • 22 Acacia Avenue (Tradução)
  • Acacia avenide 22 (en español)
  • Aces High
  • Aces High
  • Aces High (en español)
  • Aces High (tradução)
  • Afraid To Shoot Strangers
  • Afraid To Shoot Strangers
  • Afraid To Shoot Strangers (Tra
  • Afraid to shoot to strangers (en español)
  • Age Of Innocence
  • Age of innocence (en español)
  • Age Of Innocence (tradução)
  • Alexander The Great
  • Alexander the great (en español)
  • Alexander the Great (tradução)
  • Alexander The Great [356 - 323
  • All in Your Mind
  • All In Your Mind (tradução)
  • Already seen and ( ingles)
  • Another Life
  • Another life (en español)
  • Another Life (Tradução)
  • Asesinos (en español)
  • Back In The Village
  • Back in the village (en españo
  • Back In The Village (tradução)
  • Be Quick Or Be Dead
  • Be quick or be dead (tradução)
  • Be quik or be dead (en español
  • Black Bart Blues
  • Black Bart Blues (tradução)
  • Blood Brothers
  • Blood brothers (en español)
  • Blood Brothers (tradução)
  • Brave New World
  • Brave new world (en español)
  • Brave New World (Tradução)
  • Brighter Than a Thousand Suns
  • Brighter Than a Thousand Suns (en español)
  • Bring Your Daughter... (en español)
  • Bring Your Daughter... ...to The Slaughter
  • Bring Your Daughter... To The
  • Burning ambition
  • Burning Ambition (tradução)
  • Can I Play With Madness
  • Can I play with madness? (en e
  • Can I Play With Madness? (trad
  • Caught Somewhere In Time
  • Caught Somewhere in Time (en e
  • Caught Somewhere in Time (tradução)
  • Chains Of Misery
  • Chains of Misery (en español)
  • Chains Of Misery (tradução)
  • Charlette the harlot (en español)
  • Charlotte The Harlot
  • Charlotte The Harlot (tradução
  • Children of the dammed (en esp
  • Children Of The Damned
  • Children Of The Damned (Tradução)
  • Communication Breakdown
  • Communication Breakdown (tradu
  • Como Estais Amigos
  • Como estais amigos (en español
  • Como Estáis Amigos (tradução)
  • Cross-Eyed Mary (cover)
  • Cross-Eyed Mary (tradução)
  • Dance Of Death
  • Dance of death (en español)
  • Dance Of Death (tradução)
  • Deja Vu
  • Deja vu (en español)
  • Deja Vu (tradução)
  • Die With Your Boots On
  • Die with your boots on (en español)
  • Die With Your Boots On (traduç
  • Different World
  • Different world (en español)
  • Doctor, Doctor
  • Doctor, Doctor (tradução)
  • Dream Of Mirrors
  • Dream Of Mirrors (tradução)
  • Dreams of mirrors (en español)
  • Drifter
  • Drifter (en español)
  • Drifter (Tradução)
  • El Baile de la Muerte
  • El hombre de mimbre
  • Face In The Sand
  • Face in the Sand (en español)
  • Face In The Sand (tradução)
  • Fates Warning
  • Fates warning (en español)
  • Fates Warning (tradução)
  • Fear Is The Key
  • Fear is the key (en español)
  • Fear Is The Key (tradução)
  • Fear Of The Dark
  • Fear of the dark
  • Fear of the dark (en español)
  • Fear Of The Dark (tradução)
  • Flash Of The Blade
  • Flash of the blade (en español
  • Flash Of The Blade (tradução)
  • Fligh of Icarus (en español)
  • Flight Of Icarus
  • Flight Of Icarus (Tradução)
  • For the greater good of god
  • For the Greater Good of God (e
  • Forever
  • Forever (en español)
  • Forever (tradução)
  • Fortune of war (en español)
  • Fortunes Of War
  • Fortunes Of War (Tradução)
  • From Here To Eternity
  • From Here To Eternity (en español)
  • From Here to Eternity (traduçã
  • Futureal
  • Futureal (en español)
  • Futureal (tradução)
  • Gangland
  • Gangland (en español)
  • Gangland (tradução)
  • Gates Of Tomorrow
  • Gates of Tomorrow (en español)
  • Gates Of Tomorrow (tradução)
  • Ghost Of The Navigator
  • Ghost of the navigator (en esp
  • Ghost Of The Navigator (Traduç
  • Hallowed Be Thy Name
  • Hallowed Be Thy Name
  • Hallowed Be Thy Name (tradução
  • Hallowed be thy name!!! (en español)
  • Heaven Can Wait
  • Heaven can wait (en español)
  • Heaven Can Wait (tradução)
  • Holy Smoke
  • Holy Smoke
  • Holy Smoke (en español)
  • Holy Smoke (tradução)
  • Hooks in tou (en español)
  • Hooks In You
  • Hooks In You (tradução)
  • I Live My Way
  • I Live My Way (tradução)
  • Infinite Dreams
  • Infinite Dreams (en español)
  • Infinite Dreams (Tradução)
  • Innocent Exile
  • Innocent Exile (en español)
  • Innocent Exile (Tradução)
  • Invaders
  • Invaders (en español)
  • Invaders (Tradução)
  • Invasion
  • Invasion (tradução)
  • Iron Maiden
  • Iron Maiden (en español)
  • Iron Maiden (Tradução)
  • Journeyman
  • Journeyman (español)
  • Journeyman (tradução)
  • Juanita
  • Juanita (tradução)
  • Judas Be My Guide
  • Judas be my guide (en español)
  • Judas Be My Guide (tradução)
  • Judgement Day
  • Judgement day (en español)
  • Judgement Of Heaven
  • Judgement of Heaven
  • Judgement Of the Heaven (tradu
  • Justice Of The Peace
  • Justice Of The Peace (tradução
  • Kill Me Ce Soir
  • Kill Me Ce Soir (tradução)
  • Killers
  • Killers (en español)
  • Killers (Tradução)
  • King of Twilight
  • King of Twilight (tradução)
  • La reincarnation of Benjamin Breeg (en español)
  • Lightning Strikes Twice
  • Lightning Strikes Twice (en es
  • Lightning Strikes Twice (tradu
  • Look For The Truth
  • Look for the truth (en español
  • Look For The Truth (tradução)
  • Lord Of Light
  • Lord of light (en español)
  • Lord Of The Flies
  • Lord of the Flies ( tradução )
  • Lord of the flies (en español)
  • Man Of Sorrows
  • Man of the edge (en español)
  • Man On The Edge
  • Man On The Edge (Tradução)
  • Massacre
  • Massacre (tradução)
  • Miedo a La Oscuridad (en español)
  • Montsegur
  • Montsegur (en español)
  • Montségur (tradução)
  • Moonchild
  • Moonchild (en español)
  • Moonchild (tradução)
  • More Tea Vicar
  • Mother Russia
  • Mother Russia (en español)
  • Mother Russia (tradução)
  • Murders In The Rue Morgue
  • Murders in the Rue Morgue (en español)
  • Murders In The Rue Morgue (Tra
  • My Generation
  • My Generation (tradução)
  • New Frontier
  • New frontier (en español)
  • New Frontier (tradução)
  • No More Lies
  • No more Lies (en español)
  • No More Lies (tradução)
  • No player for the dying (en español)
  • No Prayer For The Dying
  • No Prayer For The Dying (tradu
  • Nodding Donkey Blues