ESTA ES MI PRIMERA TRADUCCIÓN, LA PUBLICO PORQU YO LA TOCO ASÍ Y ME GUSTARÍA SABER LA OPINIÓN DE USTEDES. MUCHAS GRACIAS Y ESPERO QUE LES SEA ÚTIL. LOS PEREGRINOS e D C Que sagrado alimento que es el cansancio e D C y la fuerza divina de andar descalzo. e D G El final del camino ¡qué buen misterio! C B7 y es que nunca está afuera porque está adentro. e D C De los éxodos somos y los exilios, e D C hemos ido hasta Roma y hasta el Egipto. e D G No hay aviones ni trenes ni auto o dinero C B7 que me lleven al sitio que yo más quiero. G D a Si Jesús caminaba sobre las aguas G D a yo, su siervo, camino sobre mis llagas. C e C Paso a paso cantamos por los caminos, a e con las penas al hombro los peregrinos. e D C De mi tierra a Santiago de Compostella, e D C entre todas las huellas la jacobea. e D G Que alumbrando a las puertas del Obradoiro C B7 en Galicia me aguarda su santo apóstol. G D a Como en África y Asia, como en Europa, G D a hoy la pampa argentina perfuma glorias. C e C ¡A llegar, trotamundos, como la aurora, a e que en Luján nos aguarda la virgen criolla! G D a Si Jesús caminaba sobre las aguas G D a yo, su siervo, camino sobre mis llagas. C e C Paso a paso cantamos por los caminos, C a e con las penas al hombro los peregrinos. C a e Con las penas al hombro los peregrinos.