High Voltage (en frances)


Il suffit de faire quelque chose à vous dire qui je suis, tu sais?
It‘s high voltage vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
C‘est haute tension vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
C‘est haute tension vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
C‘est haute tension vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
J‘ai été prise dans des caisses depuis que j‘étais vivant dans l‘espace
Avant la rat race, avant les singes ont des traits humains
Maîtrisées et numérologie big bang théologie
Préformés lobotomies télékinésie avec la psychologie
A inventé le mic so i bénédiction il pourrait commencer
Checkin menton et les «enfants de faire mon point comme un impressionniste
Beaucoup d‘hommes ont essayé de nous secouer
Mais i twist mic cordes doubles hélices et leur montrer ce que je suis faite de
I boucle genoux comme jambe accolades
Jeté le sort instrumental de la per-tinence et de l‘ensemble des emcees qui nous détestent
Essayez donc, sans vous laisser une épaule pour pleurer sur
À partir de maintenant à l‘infini let bygones être des icônes
I incendie bombe fantomatiques hantent cette note
J‘ai essayé de menaces, mais est passé à une promesse
I tape du shit avec ou sans accomplir
(Mixed media)
Le sceau d‘approbation est sur ce
It‘s high voltage vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
C‘est haute tension vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
Akira, mettre un pli dans le backbone de clones avec micros
Jamais satisfaire ma rime Jones
Pulvérisation brillant jour sur ce que vous pourriez dire
Blood type craillon
Technicolor tapez un
Sur les autoroutes avec agressivité sur la route, je suis patient pour gagner
De la cage et de l‘étain à rebondir tout autour
Dans le son surround à dévorer la scène
Subliminal gangrène peintures
Globalement la même chose que les chansons karaoké copie folie
Fractures osseuses verbalement avec des bâtons et des pierres tactiques
Quatrième dimension, la lutte contre la convention
Écrire des rimes à l‘aise tandis que les pistes stand à l‘attention (l‘attention)
Destinées à mettre hors-vous avec le crayon
Pistolet, officiels, 16 missiles ligne rime
Alors vous risquez de tout cela, je repérer des failles de votre
Spin, blah blah blah blah
Vous pouvez dire que vous avez vu
It‘s high voltage vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
C‘est haute tension vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
C‘est haute tension vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
C‘est haute tension vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
It‘s high voltage vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
C‘est haute tension vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
C‘est haute tension vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
C‘est haute tension vous ne pouvez pas ébranler le choc
Parce que personne n‘en veut arrêter, check it out
Cette production a été portée à vous courtoisie de techniques mixtes, akira, mr. Hahn, et la théorie hybride
© théorie de l‘hybride ep libération.

Otras canciones

  • A place for my head (en español)
  • A Song (en frances)
  • Anymore (en español)
  • Anything
  • Back (en español)
  • Bleed it out (en frances)
  • Body Crumbles (Español)
  • Breaking The Habit (Frances)
  • Broken Glass (en español)
  • By Myself (en portugués)
  • Crawling (en italiano)
  • Crawling (reanimation remix)
  • Creeme
  • Creep (en portugués)
  • Creep (en portugués)
  • CrushcrushFaint
  • Cure For The Itch
  • Cure for the itch (en español)
  • Cure for the itch (en portugues)
  • Curtain Call
  • Curtain Call (en español)
  • Day Up
  • Dead & Bloated (en portugués)
  • Dedicated
  • Dedicated (en español)
  • Dedicated (en portugués)
  • Desmallo
  • Digamoles no las drogas
  • Dirt off your shoulder lying from you
  • Dolla (en portugués)
  • Don’t Look For Brings (en port
  • Drag
  • Drag (en español)
  • Drag (en portugués)
  • Drag (en portugués)
  • Dust In The Wind (en portugués
  • Easier To Run
  • Easier To Run
  • Easier to Run ( en español)
  • Easier To Run (en aleman)
  • Easier To Run (en frances)
  • Easier To Run (en italiano)
  • Easier To Run (en portugués)
  • End the end
  • Enjoy the silence
  • Enjoy The Silence (en español)
  • Enjoy The Silence (en portugué
  • Ente END (KutmastaKurt Feat. Motion Man)
  • Enth E Nd
  • Esaul
  • Esaul
  • Esaul (en español)
  • Esaul (en portugués)
  • Faint
  • Faint
  • Faint ( portugues )
  • Faint (en aleman)
  • Faint (en español)
  • Faint (en frances)
  • Faint (en italiano)
  • Faint (en portugués)
  • Feel (sometimes)
  • Feel (sometimes) (en español)
  • figura 09 (español)
  • Figure. 09
  • Figure.09
  • Figure.09 ( portugues )
  • Figure.09 (en aleman)
  • Figure.09 (en frances)
  • Figure.09 (en italiano)
  • Figure.09 (en portugués)
  • Forgotten
  • Forgotten ( portugues )
  • Forgotten (demo version)
  • Forgotten (en aleman)
  • Forgotten (en español)
  • Forgotten (en italiano)
  • Forgotten (en portugués)
  • Freestyle (en portugués)
  • Frgt/10
  • Frgt10 (en portugués)
  • From The Inside
  • From the inside ( portugues )
  • From the inside (en aleman)
  • From the inside (en español)
  • From the inside (en frances)
  • From the inside (en italiano)
  • From The Inside (en portugués)
  • Fuse
  • Fuse (en portugués)
  • Fuse ( en español)
  • Fuse ( portugues )
  • Get Through
  • Get Through ( aleman )
  • Get Through ( arabe )
  • Get Through ( brasileño )
  • Get Through ( catalan )
  • Get Through ( checo )
  • Get Through ( coreano )
  • Get Through ( croata )
  • Get Through ( danes )
  • Get Through ( eslovaco )
  • Get Through ( frances )
  • Get Through ( holandes )
  • Get Through ( italiano )
  • Get Through ( Portugues )
  • Get through (en castellano)
  • Get Throuht ( bulgaro )
  • Given Up
  • Given up (en portugués)
  • Given up (corregida)
  • Given Up (en aleman)
  • Given Up (en español)
  • Given Up (en italiano)
  • Giving In
  • Giving in (en español)
  • Giving In (en portugués)
  • Grey Daze No Sun Today
  • Grey Gaze No Sun Today (en por
  • H! Vltg3
  • H! Vltg3 (en portugués)
  • Hands Held High
  • Hands Held High (en aleman)
  • Hands Held High (en español)
  • Hands Held High (en frances)
  • Hands Held High (en italiano)
  • Hands Held High (en portugués)
  • Headstrong
  • Headstrong (en español)
  • Headstrong (en frances)
  • Headstrong (en portugues)
  • Here, Nearby (en portugués)
  • Heroin Song
  • Heroing Song (en portugués)
  • High Voltage
  • High Voltage (en aleman)
  • High Voltage (en español)
  • High Voltage (en frances)