La, la, laa....
Para los de arriba
Hablar de comida es bajo
Y se comprende, porque ellos ya han comido
Los de abajo
Tienen que irse del mundo
Sin saber lo que es comer buena carne
Para saber de dónde vienen
Y a dónde van en las noches hermosas
Están demasiado cansados
Todavía no han visto el vasto mar y la montaña
Cuando ya su tiempo ha pasado
Si los de abajo no piensan en la vida de abajo
Jamás subirán
Los de arriba dicen: “La paz y la guerra son
De naturaleza distinta”. Pero su paz y su guerra son
Como viento y tormenta
Su guerra nace de su paz como el hijo nace de la madre
Tiene sus mismos rasgos terribles
Su guerra mata lo que sobrevive a su paz
La, la, laa....
Cuando los de arriba hablan de paz
El pueblo llano sabe que habrá guerra
Cuando los de arriba maldicen la guerra
Ya están escritas las hojas de movilización
Los Gobiernos firman pactos de no-agresión
Hombre de la calle: escribe tu testamento
Es de noche, las parejas jóvenes se marchan a la cama
Y mañana las mujeres parirán... huérfanos
Los de arriba dicen: “Este es el camino de la gloria”
Y los de abajo dicen: “Este es el camino de la tumba”
La guerra que vendrá no es la primera
Hubo anteriormente muchas guerras
Al final de la última hubo vencedores y vencidos
Y el pueblo llano de los unos y de los otros
Pasó... hambre
La, la, laa....
En el momento de marchar
Muchos no saben que el enemigo marcha al frente de ellos
La voz que les manda es la voz del enemigo
Quien habla del enemigo, él mismo es enemigo
“General: tu tanque es más fuerte que un coche
Aplasta a cien hombres y arrasa un pinar
Pero tiene un defecto, General: necesita un conductor”.