The night of the age (en españ


Cuando el amanecer dorado me cubre
Y los rayos juegan con los árboles
Los recuerdos vienen a mi corazón
Porque el guardián de los sueños se marcha

¿Quién robó mis ilusiones?
¿Quién robó mis esperanzas?
¿Por qué se apagó la luz
Y desde entonces busco a ciegas?
¿Dónde encontraré la fuerza
Para desatar la cuerda del pasado
De mi alma?

Adelante
En la negra noche de la vida
Haciendo que mi tristeza se vuelva furia
Incluso olvido
Y sintiendo que seré libre de nuevo
Los sueños romperán las cadenas
Volando hacia la eternidad

A veces en sueños veo los ojos de ella
Observándome como pozos de mentiras
Estos en el frío manto de la noche
Donde mi llama solitaria, de la que fui acólito

¿Quién robó mis ilusiones?
¿Quién robó mis esperanzas?
¿Por qué se apagó la luz
Y desde entonces busco a ciegas?
¿Dónde encontraré la fuerza
Para desatar la cuerda del pasado
De mi alma?

Adelante
En la negra noche de la vida
Haciendo que mi tristeza se vuelva furia
Incluso olvido
Y sintiendo que seré libre de nuevo
Los sueños romperán las cadenas
Volando hacia la eternidad

¿Dónde están los guardianes de los sueños? Volved a mí
Dadme las respuestas que mi mente desea

Adelante
En la negra noche de la vida
Haciendo que mi tristeza se vuelva furia
Incluso olvido
Y sintiendo que seré libre de nuevo
Los sueños romperán las cadenas
Volando hacia la eternidad.